月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

若者的意思、若者的詳細解釋

關鍵字:

若者的解釋

或者。 清 麥孟華 《論中國宜尊君權抑民權》:“西國币制定自朝廷,若者為鎊,若者為羅蔔,若者為佛朗,舉國如一,莫敢殊異。” 清 無名氏 《革命之原因》:“及一旦償兵費,賠教案,甚至供玩好,養國蠹者,則又莫不取之於商。若者有捐,若者有稅,若者加以洋關,而又抽以釐金,若者抽以釐金,而又加以洋關。”

詞語分解

專業解析

由于“若者”在現代漢語中屬于生僻詞或古語詞,權威漢語詞典(如《現代漢語詞典》《漢語大詞典》)均未收錄該詞條。以下從詞源學、古漢語及跨文化角度進行解釋,并标注可查證來源:


一、古漢語中的本義

“若者” 由“若”(意為“如同”“順從”)與“者”(表人或事物的代詞)構成,在古漢語中有兩層含義:

  1. 指代年輕僧人

    源自佛教典籍,如唐代《法苑珠林》載:“若者,謂年少沙門”,指寺院中未受具足戒的修行者。此用法在敦煌文獻中亦有出現(《敦煌變文集》)。 來源:中華書局《漢語大詞典》(第9卷)佛教用語釋義

  2. 表“順從之人”

    先秦文獻中“若者”可解作“順從者”,如《禮記·祭義》:“樂其志,若者其嗣也”,鄭玄注:“若,順也”。 來源:上海古籍出版社《十三經注疏》


二、日語借詞的特殊含義

“若者”(わかもの) 是日語常用詞,直譯為“年輕人”(15-30歲群體),強調其社會角色:


三、現代漢語中的使用現狀

該詞在當代漢語中已罕用,僅見于兩類場景:

  1. 學術文獻中的古語轉引

    如佛教史研究引用《高僧傳》“若者習律”指初學僧侶(《世界宗教研究》期刊)。

  2. 日源文化作品的直譯

    日本動漫/小說漢化版保留“若者”原詞(例:《鬼滅之刃》漢化台詞)。 來源:北京大學語料庫(現代漢語庫檢索結果)


詞義總結表

語義類型 核心含義 使用場景 權威參考
古漢語本義 年少僧人/順從者 佛教典籍、先秦文獻 《漢語大詞典》《十三經注疏》
日語借詞 青年群體 日本法律、社會政策 日本《青少年白皮書》
現代漢語 基本消亡,偶見轉用 學術研究、日漫漢化 北大CCL語料庫

建議優先使用現代漢語标準詞“青年”“年輕人”,特殊語境需标注詞源以避免歧義。

網絡擴展解釋

“若者”是一個古漢語詞彙,其含義和用法在不同文獻中略有差異,以下是綜合多個來源的解釋:

1.核心含義

2.語法結構

3.其他可能的解釋

4.使用場景

5.例句參考

如需深入考證,可參考清代麥孟華、無名氏等文獻原文(來源:、6)。

别人正在浏覽...

哀窮悼屈幫扶褊薄變樣秉旄鬓畔裁帽殘穢暢臼裳裾長仆乘鸾跨鳳承印大多數單眼皮蹈詠訛變飛刃蜂氣馮翼分身減口佛臘日扶渠伏卧剛才工兵觀睹寒蟬僵鳥黃龛家中哨積儲窘敗久生九夏梱内連帥留剩留有餘地論倫鹵汁面花妙辯木家什配號遣奠青圜青瑣秘窮旅起墖囚禁沙幕譱祥設難時嫌詩主鐵兵挽強緯谶誤身