公證鑒證英文解釋翻譯、公證鑒證的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 notarial verification
分詞翻譯:
公證的英語翻譯:
notarization
【法】 acknowledge; certification by a notary; notarize; notary
鑒的英語翻譯:
ancient bronze mirror; inspect; reflect; warning
證的英語翻譯:
card; certificate; evidence; proof
專業解析
公證鑒證(Gōngzhèng Jiànzhèng)的漢英詞典釋義與法律實務解析
一、術語定義與核心區别
-
公證(Notarization)
- 中文釋義:由國家公證機構依法證明法律行為、文書及事實的真實性、合法性的非訴訟活動。
- 英文對應:Notarization,指由持牌公證人(Notary Public)對文件籤署身份、意願真實性進行見證,并加蓋公證印章的法律程式。
- 法律效力:公證文書在國内具有法定證據效力(《公證法》第2條)。
-
鑒證(Authentication/Legalization)
- 中文釋義:指外交、領事機構對公證書的籤章真實性進行确認,使其在境外具備法律效力的程式,又稱“領事認證”。
- 英文對應:Authentication(單認證)或 Legalization/Apostille(海牙認證),即對公證書進行跨國法律效力背書。
- 典型場景:涉外婚姻、留學文件需經中國外交部及目的國使領館鑒證(《領事認證辦法》第3條)。
二、功能與實務流程
- 公證流程:申請人提交材料 → 公證處核實内容 → 出具公證書(例:委托書公證需當事人現場籤署)。
- 鑒證流程:公證書 → 中國外交部認證 → 目的國駐華使領館認證(部分國家適用海牙認證,流程簡化)。
- 聯合應用:跨國遺産繼承需先公證遺囑,再經鑒證方可在境外執行(參考司法部《涉外公證指南》)。
三、權威來源參考
- 中國公證協會
- 外交部領事司
- 《元照英美法詞典》
- Notarization:經公證人見證籤署的文件具有推定真實性(北京大學出版社,2019版)。
四、常見誤區分辨
- 公證 ≠ 鑒證:公證側重國内法律效力,鑒證解決跨國效力問題。
- 鑒證 ≠ 認證:在非海牙成員國,“認證”(Legalization)特指使領館的雙重确認流程。
(注:以上流程依據中國現行《公證法》《領事認證辦法》及國際實踐總結。)
網絡擴展解釋
公證和鑒證是兩種不同的法律證明程式,主要區别體現在性質、主體、效力等方面。以下是詳細解釋:
一、公證的定義與特點
公證是由國家授權的公證機構(如公證處)根據申請,依法對民事法律行為、有法律意義的事實或文書的真實性、合法性進行證明的司法活動。其核心特征包括:
- 司法屬性:屬于國家司法制度,具有法律監督作用。
- 適用範圍廣:涵蓋合同、遺囑、財産權益、出生證明等民事領域。
- 法律效力強:公證書在國内外均具法律約束力,部分文書(如債權公證)可申請法院強制執行。
二、鑒證的定義與特點
鑒證是工商行政管理機關對經濟合同的真實性和合法性進行審查并證明的行政管理活動。其特點包括:
- 行政屬性:屬于行政監督手段,由國家市場監管部門實施。
- 適用範圍窄:主要針對國内經濟合同。
- 效力有限:鑒證證明僅在國内有效,且無強制執行效力。
三、公證與鑒證的主要區别
對比維度 |
公證 |
鑒證 |
性質 |
司法制度(法律監督) |
行政制度(行政監督) |
主體 |
公證機構(如公證處) |
工商行政管理機關 |
出證形式 |
獨立公證書 |
在原合同上加蓋鑒證章 |
效力範圍 |
國内外有效,部分可強制執行 |
僅限國内,無強制執行力 |
四、兩者的共同點
- 目的相同:均旨在維護經濟秩序,保護當事人合法權益。
- 審查内容相似:均需驗證文件或事實的真實性、合法性。
如需進一步了解法律依據或辦理流程,可參考來源網頁(如華律網、政府官網)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
叉接四工成熟蛋白氮芳香樟腦合劑高真空密封汞燈冠醚過度約束景氣黑色夏季用機械油合季節的磺胺甲基噻唑環給油霍特林變換減流計建網借款接收設備記帳貿易聚類分析糠疹的可以不征稅的資産雷複尼特磨槽拿回确認通知單生理性啞室間孔實際塔特臘普氏公式