月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保證期間英文解釋翻譯、保證期間的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 guaranty period; warranty period

分詞翻譯:

保證的英語翻譯:

guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely

期間的英語翻譯:

course; length; period; session
【經】 period; session

專業解析

保證期間 (Guarantee Period / Warranty Period)

在漢英法律及商業語境中,“保證期間”指債權人可要求保證人承擔保證責任的特定時間範圍。該期間可由合同約定,未約定時適用法定期間,具有時效性和除斥性雙重特征。

一、核心定義

二、期間類型

  1. 約定期間 (Agreed Period)
    • 由債權人與保證人在合同中明确約定(如“自債務到期之日起2年”)。
    • 約定需明确起止時間,否則可能被視為約定不明(《民法典》第692條)。
  2. 法定期間 (Statutory Period)
    • 未約定或約定不明時,適用6個月法定期間(自主債務履行期屆滿之日起算)。

三、法律效力

四、商業場景中的特殊應用

在商品交易中,“保證期間”可能指:

五、關鍵注意事項

權威參考來源:

  1. 《中華人民共和國民法典》(2021年施行)第692-693條(無公開電子版鍊接,可查閱官方法律彙編)
  2. 最高人民法院《關于適用〈中華人民共和國民法典〉有關擔保制度的解釋》(法釋〔2020〕28號)第31-34條(來源:最高人民法院官網司法解釋庫)
  3. 商務部《商品保修條例》對商業保證期間的界定(來源:商務部政策法規庫)

網絡擴展解釋

保證期間是擔保制度中的核心概念,指債權人可要求保證人承擔保證責任的期限。以下從定義、分類、性質等角度綜合解釋:

一、定義與法律依據

保證期間指保證合同約定或法律規定的期間,債權人須在此期限内主張權利,否則保證人免除責任。其法律依據為《民法典》第692條,明确保證期間不發生中止、中斷或延長。

二、分類與具體規則

  1. 約定保證期間

    • 當事人可自行約定,但需滿足兩個條件:
      (1)不得早于主債務履行期限;
      (2)不得與主債務同時屆滿。
    • 若違反上述條件,視為未約定,適用法定期間(例如主債務2023年12月31日到期,保證期間從2024年1月1日起算)。
  2. 法定保證期間

    • 未約定或約定不明時,保證期間為主債務履行期屆滿後6個月。
    • 主債務履行期限不明确的,從債權人給予的寬限期屆滿之日起算。

三、法律性質與意義

  1. 除斥期間性質:保證期間是不變期間,不因任何事由中止、中斷或延長。
  2. 雙重作用:
    • 保護保證人,避免其長期處于不确定責任狀态;
    • 督促債權人及時行使權利。

四、法律後果


示例說明:主債務約定2023年12月31日到期,若未約定保證期間,則債權人需在2024年6月30日前主張權利;若主張方式不符合要求(如一般保證中未起訴債務人),保證人仍可免責。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編碼面積不連續的出乎意料醋酸脫氧皮質酮代尼惹氏試驗導出排氣分節符幹架工程規範過分的鍋爐組害肺拟杆菌甲基聯苯加侖鍵混成作用晶體門浸水刑凳跨入零碎生意臨界耦合硫麻布磨帶綿馬油脂肉桂酸鈉三苄胺石蓮花順式化合物輸入轉矩