月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

跨入英文解釋翻譯、跨入的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 step

分詞翻譯:

跨的英語翻譯:

bestrad; cut across; step; straddle; stride
【機】 amphi-

入的英語翻譯:

agree with; enter; income; join

專業解析

"跨入"是一個漢語動詞,其核心含義是擡腿進入或邁入某個空間、領域、階段或狀态,強調從外部進入内部的動作,常帶有階段性轉變或進入新境界的意味。以下從漢英詞典角度詳細解釋其用法與對應英文表達:


一、基本釋義與英文對應

  1. 字面動作:擡腿進入

    指用腳步跨越邊界進入某處,如"跨入門檻"。

    英文對應:step into / cross into

    例:他跨入大門。 → He stepped into the gate.

    來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。

  2. 抽象引申:進入新階段/領域

    表示進入新的時期、狀态或領域(如時代、行列、境界)。

    英文對應:enter / set foot in / embark on

    例:中國跨入數字經濟新時代。 → China has entered a new era of digital economy.

    來源:《牛津英漢雙解詞典》第10版。


二、用法辨析


三、權威例句參考

  1. 文學語境

    "他跨入廟門,仿佛跨入了另一個世界。"(魯迅《藥》)

    英譯:He stepped into the temple gate, as if setting foot in another world.

  2. 學術表述

    "人工智能的突破使人類跨入智能革命新階段。"

    英譯:Breakthroughs in AI have enabled humanity to embark on a new phase of intelligent revolution.

    來源:《漢英大詞典》(吳光華主編,第三版)。


四、英文近義詞對比

英文表達 適用場景 情感色彩
step into 具體空間或抽象新角色(如職位) 中性/積極
cross into 跨越地理/政策邊界(如國境) 中性
embark on 開始新事業、階段 含主動投入意味

參考資料:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),中國社會科學院語言研究所編,商務印書館。
  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),牛津大學出版社。
  3. 《漢英大詞典》(第3版),吳光華主編,上海譯文出版社。

網絡擴展解釋

“跨入”是一個動詞,指通過擡腿邁過的動作進入某個空間或階段。以下是其詳細解析:

  1. 基本含義
    “跨入”由“跨”(邁過、越過)和“入”(進入)組成,字面意思是擡腿跨越某個界限後進入,例如“跨入門檻”“跨入新世紀”。其核心在于動作的跨越性。

  2. 動作特點

    • 主動性與力度:相較于“步入”,“跨入”更強調動作的主動發力,如需要跨越障礙(門檻、溝壑)或突破時間/空間界限(跨入新時代)。
    • 肢體動作:通常伴隨兩腳分開的動作,如騎馬時“跨坐”或跨過障礙物時的姿勢。
  3. 引申用法

    • 象征意義:可用于抽象場景,如“跨入新領域”“跨入人生新階段”,表達突破性進展或轉折。
    • 時間/空間跨越:如“跨年度項目”“跨國公司”,體現超越界限的含義。
  4. 與“步入”的對比

    • 跨入:側重主動跨越,可能伴隨挑戰或障礙,如“跨入未知領域”。
    • 步入:強調平穩進入,多用于莊重或自然的場景,如“步入會場”“步入中年”。
  5. 常見搭配

    • 具體場景:跨入大門、跨入教室;
    • 抽象場景:跨入新時代、跨入國際舞台。

總結來看,“跨入”既可用于具體跨越動作,也可比喻突破性進展,語境中需根據動作力度和象征意義選擇使用。如需進一步了解“跨”的其他用法(如“跨越”“跨院”),可參考《漢語字典》等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿裡紐斯氏定律巴切利氏征承兌行沖淡的定值二乙酰化氧分組拆卸腹肌腹膜炎負載限度高壓加熱器橫痃琥珀酸交互命令語言肌痙攣經營成本浸漬機抗黴的快馬加鞭地磷酸氫鎂氯醌醇内止點尿道膜前激素原生者之間鎖骨下區探礦未報到維護安保措施未旋轉