月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包孕的英文解釋翻譯、包孕的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 subsumed

分詞翻譯:

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

孕的英語翻譯:

pregnant
【醫】 cyophoria; fetation; gestation; graviditas; gravidity; pregnancy

專業解析

“包孕的”是一個漢語詞彙,其核心含義是“包含”或“孕育其中”。在漢英詞典視角下,其解釋、用法及對應英文表達如下:

一、 中文釋義與詞源

二、 英文對應表達 “包孕的”在英語中沒有完全單一對應的形容詞,需根據具體語境選擇最貼切的詞彙:

  1. Containing: 最直接的字面翻譯,強調“容納其中”。
    • 例:a poem containing profound metaphors (一首包孕着深刻隱喻的詩)。
  2. Embracing: 強調包容、涵蓋,常用于抽象概念。
    • 例:an idea embracing multiple possibilities (一個包孕着多種可能性的想法)。
  3. Encompassing: 與 embracing 類似,但更側重範圍上的全面包含。
    • 例:a theory encompassing various phenomena (一個包孕着各種現象的理論)。
  4. Pregnant with:最常用且最具文學色彩的對應表達。強調“充滿”、“孕育着”,尤其指蘊含深刻意義、潛力或情感,與“包孕的”的引申義高度契合。
    • 例:a silence pregnant with meaning (包孕着深意的沉默);a moment pregnant with possibility (包孕着可能性的時刻)。
  5. Implicit: 強調内含但未明言。
    • 例:the implicit criticism in his words (他話語中包孕的批評)。
  6. Latent: 強調潛在的、内含而未顯現的。
    • 例:the latent energy within the seed (種子内包孕的能量)。
  7. Underlying: 強調作為基礎或内含在深層。
    • 例:the underlying theme of the novel (小說中包孕的主題)。

三、 用法示例 (中英對照)

  1. 這部作品包孕的深刻哲理,值得反複品味。
    • The profound philosophycontained / pregnant with in this work deserves repeated contemplation.
  2. 他簡短的發言中包孕的信息量很大。
    • His brief speech waspregnant with / rich in information.
  3. 古老的傳說裡常常包孕的先民的智慧。
    • Ancient legends are oftenpregnant with / imbued with the wisdom of our ancestors.
  4. 看似平靜的表面下包孕的危機不容忽視。
    • The crisislatent / underlying beneath the seemingly calm surface cannot be ignored.

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“包孕”是一個漢語詞彙,其解釋和用法可綜合如下:

一、基本詞義

二、詞源與用法

三、近義詞與擴展

四、例句參考

  1. 期貨合同的标準化條件包孕了數量與交收日期。
  2. 聖人“華邃鴻遠”的思想包孕天地。

五、文化内涵

該詞常用于文學與哲學領域,既表達具體事物的包含關系,也暗含對宏大、深邃意境的比喻,如“包孕古今”體現曆史縱深感。

如需進一步了解古代文獻或現代用例,可參考上述标注的來源網頁。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按照習慣玻璃防霧劑車用潤滑油從屬站帶有津貼性質的遞價電圖鉛筆對稱函數額下溝法律飯匙倩堿公開審訊固定聯繫家庭作業結算通貨棘上韌帶考慮瀝青爐玫瑰糖膏明示請求木工锉納爾遜隔膜電解槽耐破壞試驗抛光布散射物質十六碳二酸手術者書籍販賣松手忘形