法律英文解釋翻譯、法律的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
law; statute; doom; legislation
【醫】 law
相關詞條:
1.lex 2.legislation 3.jus 4.codex 5.codices 6.Themis 7.ADAT 8.droit 9.rule 10.statute 11.legal 12.doom
例句:
- 這項新法律何時生效?
When does the new law come into operation?
- 實際上我對當地的法律并不熟。
I am not really familiar with the local laws.
- 每個人都應該遵守法律。
Everyone should comply with the law.
- 你熟悉關于侵入私人領地的法律嗎?
Are you familiar with the laws relating to trespass?
- 律師向我們解釋了新法律。
The lawyer explained the new law to us.
- 法律禁止向18歲以下的人出售含有酒精的飲料。
The law forbids the sale of alcohol to people under 18.
- 他應該受到法律最嚴厲的懲罰。
He deserves to be punished with the full rigor of the law.
- 這些法律仍然有效。
The laws are still in vigor.
分詞翻譯:
法的英語翻譯:
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
律的英語翻譯:
law; restrain; rule
專業解析
在法律術語體系中,"法律"對應英文"law",指由國家立法機關依照法定程式制定并頒布實施的規範性文件體系。《元照英美法詞典》将其定義為"a system of rules and guidelines enforced through social institutions to govern behavior"(通過社會機構強制執行以規範行為的規則體系)。該概念包含三個核心維度:
-
規範屬性
依據《中華人民共和國立法法》第七條,法律特指全國人民代表大會及其常務委員會制定的基本規範,具有普遍約束力。其英文對應詞"statute"專指成文法,區别于判例法(case law)。
-
功能劃分
Black's Law Dictionary将法律功能細分為:
- 民事法律(Civil Law):調整平等主體間權利義務關系
- 刑事法律(Criminal Law):界定犯罪行為及刑罰措施
- 行政法律(Administrative Law):規範政府行政行為
- 效力層級
根據國務院《法治政府建設實施綱要》,我國法律體系呈現金字塔結構:憲法為根本法,法律(狹義)效力高于行政法規和地方法規,形成"lex superior derogat legi inferiori"(上位法優于下位法)的適用原則。
該術語的權威解釋可參考全國人民代表大會官網公布的立法解釋文件,以及最高人民法院發布的指導性案例要旨。
網絡擴展解釋
法律是國家制定或認可的規範體系,通過國家強制力保證實施,體現統治階級意志并調整社會關系。以下是其核心要點:
一、定義與本質
-
基本定義
法律是由立法機關(如全國人大及其常委會)依照法定程式制定、修改的規則總和,具有普遍約束力。它反映特定物質生活條件決定的統治階級意志,是治理國家的工具。
-
本質屬性
- 階級性:體現統治階級利益與價值取向。
- 國家性:由國家制定或認可,并以強制力保障實施。
二、核心特征
-
強制約束力
依賴國家暴力機關(如警察、法院)确保執行。
-
規範性與普遍性
- 明确行為準則,規定可為與不可為事項。
- 適用于全體社會成員,具有普遍效力。
-
程式性與意志性
通過立法程式形成,體現人類意志的選擇與控制。
三、分類與制定
-
法律類型
包括基本法律(如刑法、民法)和普通法律,前者由全國人大制定,後者由人大常委會補充或修改。
-
立法依據
依據《中華人民共和國立法法》第七條,明确立法權歸屬及程式限制。
四、功能與作用
- 社會管理
維護秩序、分配權利與義務、解決糾紛。
- 價值導向
通過規範引導社會行為,反映共同價值認同。
擴展說明
- 詞源:古代多指刑法或律令,現代涵蓋更廣泛的行為規則。
- 外延:包括成文法典、判例法及行政法規等。
如需進一步了解具體法律條文或案例,可參考《立法法》等權威來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】