月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

剛毅英文解釋翻譯、剛毅的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fortitude; hardihood; masculinity; stoutness

分詞翻譯:

剛的英語翻譯:

exactly; immediately; just; strong; firm

毅的英語翻譯:

firm; resolute

專業解析

剛毅(gāng yì)是漢語中形容人物性格的核心詞彙,指堅強而有毅力,在逆境中展現出不屈不撓的意志品質。其内涵可從漢英詞典釋義、近義詞辨析及文化語境三個維度解析:


一、漢英詞典釋義與核心語義

  1. 中文本義

    “剛”指堅硬、堅定,“毅”意為果斷、持久。二字組合強調“意志堅定,不易動搖” 的特質。《現代漢語詞典》定義為“剛強堅毅”㊟,突出面對壓力時表現出的精神韌性。

  2. 英文對應詞

    權威漢英詞典主要采用以下譯詞:

    • Fortitude(《新世紀漢英大詞典》第2版,第589頁):指承受痛苦或逆境的勇氣與耐力,強調精神層面的堅韌。

      例:a leader of fortitude and vision(剛毅且有遠見的領袖)

    • Resolute/Determined(《牛津英漢漢英詞典》,第803頁):側重決斷力與目标堅定性。

      例:a resolute refusal to surrender(剛毅不屈的拒絕)

    • Staunch(《漢英大詞典》,第631頁):形容忠誠且堅定的立場堅守。

    三者中,fortitude 最貼近“剛毅”對抗苦難的哲學意味,而resolute 更強調行動上的果斷。


二、近義詞的文化内涵辨析

在中華文化語境中,“剛毅”與相近概念存在微妙差異:


三、經典用例與哲學意蘊

剛毅被視為儒家理想人格的重要特質。據《孟子·告子下》㊟,孟子以“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”定義“大丈夫”精神,實為剛毅的終極诠釋。現代用例如:

“邊防戰士在極寒中站崗,展現出驚人的剛毅。”(《人民日報》2023年12月特刊)


結論:剛毅的本質是道德勇氣與意志耐力的統一體,其英文譯詞需依語境選擇:對抗苦難用fortitude,表達決心用resolute,描述忠誠信念用staunch。該詞深植于中華倫理體系,是“士不可不弘毅”(《論語·泰伯》)精神在當代的延續。


㊟ 來源說明:

網絡擴展解釋

“剛毅”是一個漢語詞語,讀音為gāng yì,表示性格或意志的剛強堅毅,常用于形容人在面對困難時表現出的堅定與果決。以下是詳細解釋:

1.基本詞義

2.出處與經典引用

3.近義詞與反義詞

4.應用與例句

5.補充說明

如需更多例句或文獻出處,可參考《史記》《禮記》等典籍,或查閱權威詞典(如漢典、滬江詞典)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉環作用丙烷脫蠟成本會計員成臍形脆銀礦粗面凝固燈泡範-卡二氏法翻譯程式命令隔岸觀火格臘維茨氏變性過度海盜恒摩爾回流紅水焦點距離界線紛争基建帳戶經營人可擦存儲器塊鍊接褲管氯化钯名詞組角色切除輸精管的惹維爾溶液掃描孔上闆申請開信用證人受激吸收