月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

服務年限英文解釋翻譯、服務年限的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 seniority

分詞翻譯:

服務的英語翻譯:

give service to; serve
【法】 serve

年限的英語翻譯:

fixed number of years
【法】 term of years

專業解析

服務年限(fúwù niánxiàn)指個人在特定機構、崗位或職業中持續提供勞動或履行職務的累計時間長度,是衡量工作資曆的核心指标。在漢英詞典中,該術語對應以下英文表達及釋義:


一、核心英文翻譯與定義

  1. Years of Service

    最通用的直譯,指雇員為雇主工作的總年數,常用于計算福利、退休金或晉升資格。例如:

    Employees with over 10 years of service are eligible for enhanced pension benefits.

    (來源:Cambridge Dictionary)

  2. Length of Service

    強調服務時間的持續性,多用于法律或人力資源文件中界定權益。例如:

    Redundancy payments vary based on length of service.

    (來源:Oxford Learner's Dictionaries)

  3. Tenure

    特指公職、學術或高級職位的任職年限,隱含穩定性與資曆。例如:

    Academic tenure protects professors after a probationary period.

    (來源:Merriam-Webster)


二、應用場景與權威解釋


三、術語辨析


四、參考來源

  1. Cambridge Dictionary. Years of Service. https://dictionary.cambridge.org/
  2. ILO. Terminology of Working Time. https://www.ilo.org/
  3. World Bank. Pension Patterns. https://documents.worldbank.org/
  4. 《中華人民共和國勞動合同法》. 全國人大常委會. http://www.npc.gov.cn/

網絡擴展解釋

服務年限是一個在不同領域具有多重含義的術語,以下是綜合法律、職場和公共服務等場景的詳細解釋:

一、基本定義

服務年限指個人在特定行業、企業或崗位連續工作的時長,主要用于衡量職業經驗與穩定性。例如公務員崗位通常要求最低服務5年(含試用期),期間不得調動或報考其他單位。

二、法律層面的特殊約定

根據《勞動合同法》第二十二條,當用人單位為勞動者提供專項培訓時,可約定服務期。若勞動者提前離職,需按比例賠償培訓費用。例如:某企業花費10萬元培訓員工并約定5年服務期,若員工工作3年後離職,需賠償剩餘2年分攤的4萬元。

三、主要應用場景

  1. 公務員體系:基層崗位普遍設置5年服務期,确保人員穩定性;
  2. 企業用工:涉及核心崗位或高額培訓時,通過服務期條款保障用人成本;
  3. 工程建設:指項目工期,受《建設工程質量管理條例》約束,不得隨意壓縮合理工期。

四、影響因素

五、注意事項

服務年限與普通勞動合同期限不同,具有單向約束性:用人單位可要求勞動者履約,但勞動者不能單方縮短期限。具體條款需以書面合同為準,建議籤約前仔細審閱相關約定。

注:不同行業對服務年限的具體要求存在差異,實際操作中需結合當地法規和單位規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺攤稅次元件搗臼鈣沉積過多幹擾素固化油交尾舊時英國村鎮官吏卡倫氏征快進裡布耳氏繃帶臨界缺陷立體地圖迷走脫逸撓曲線颞中動脈蓬松匹莫齊特欠整流熱解吸物熱門股塞飽商品的時間的效用舒耳特茲氏繃帶酸性分解桃子推薦者塗刷外轉