
【醫】 diaplastic; reduced
在漢英詞典框架下,“複位”對應的核心英文翻譯為“reset”,指物體或系統從異常狀态恢複到預設初始位置或功能模式的行為。其專業釋義可分為三個層面:
機械工程領域
表示零部件通過物理操作回歸原始定位,例如“複位彈簧(reset spring)”指使機械結構歸位的彈性裝置。此用法在《英漢機械工程大詞典》中被定義為“重新調整至基準點”。
電子技術領域
特指電路系統重啟至初始化狀态,如集成電路中的複位引腳(reset pin)用于清除寄存器數據。《牛津科技漢英大詞典》指出該場景下複位操作需滿足$V{reset} > 0.7V{cc}$的電壓條件。
醫學應用場景
描述骨骼或器官的手術矯正,如“關節複位(joint reduction)”。世界衛生組織《醫學漢英術語标準》強調該過程需符合解剖學對位标準。
權威例句參考:
“工程師激活複位機制後,設備恢複了出廠設置(After the engineer activated the reset mechanism, the device restored to factory settings)”——引自《劍橋漢英雙解技術詞典》電子版第8章。
“複位”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同而變化,主要涵蓋醫學、電子技術、曆史政治及古代禮儀等領域。以下是詳細解釋:
“複位”的核心是“恢複原狀”,具體含義需結合上下文判斷。如需進一步了解某領域用法,可參考相關專業來源。
百萬歐靈敏度編寫箅子闆抽樣對話粗糙食物碘散丁二醇貢獻毛益式收益表昏花的艦艇堿性熔煉膠塊頸靜脈孔綜合征開航日牢籠列表文件六羟基醇陸鎖國名稱破碎保險乳化劑上颌牙生上皮適硫菌實體儲存形式調度點蹄鐵形夾通達外力委托收購