
【經】 free out
comprize; consist of; cover; include; incorporate; involve; take in
【經】 including
【經】 landing charges; unloading charges
【醫】 ento-; eso-; in-; intra-; intrad; intro-
freight; freightage; transportation expenses
【化】 fare; freight
【經】 carriage; fare; freight; freight charges; freightage; portage
transport charges
在漢英詞典視角下,“包括卸貨費在内的運費”對應的英文術語為“Freight including Landing Charges”。該術語在國際貿易與物流中具有特定含義,其核心解釋如下:
運費(Freight) 指承運人(如船公司、航空公司)為運輸貨物所收取的基本費用,涵蓋從起運港到目的港的運輸服務成本。
卸貨費(Landing Charges) 指貨物抵達目的港後,從運輸工具(如船舶、飛機)卸下至碼頭或機場指定位置所産生的操作費用,包括人工、設備使用等成本。
“包括卸貨費在内的運費” 即Freight inclusive of Landing Charges,表示總運費中已包含卸貨環節的費用,收貨方無需額外支付卸貨相關成本。
根據國際貿易術語(如INCOTERMS® 2020),該費用模式常見于以下場景:
CIF(Cost, Insurance and Freight)
賣方需支付運費、保險費及卸貨費(若合同約定),貨物風險在裝運港轉移至買方。
CFR(Cost and Freight)
賣方支付運費及卸貨費(若約定),但保險由買方自行承擔。
關鍵點:若合同未明确“運費包含卸貨費”,卸貨費通常由買方承擔(如FOB條款)。
國際商會(ICC)
《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS®)規定,卸貨費的責任歸屬取決于買賣雙方約定的貿易術語。例如,CIF中卸貨費默認由買方承擔,但可通過附加條款(如“CIF Landed”)調整為賣方支付。
聯合國貿易與發展會議(UNCTAD)
在《海運條款指南》中指出,“Landed Freight”明确包含卸貨費,是總運費的一部分,區别于基礎海運費(Ocean Freight)。
中文術語 | 英文對應 | 應用場景 |
---|---|---|
運費 | Freight | 貨物運輸基礎費用 |
卸貨費 | Landing Charges / Unloading Fee | 目的港卸貨操作費 |
含卸貨費的運費 | Freight including Landing Charges | 賣方承擔全程運輸及卸貨成本 |
若合同僅注明“Freight”而未明确包含卸貨費,可能引發糾紛。建議采用以下表述避免歧義:
依據:國際海事組織(IMO)強調,運輸合同需清晰界定費用範圍以保障各方權益。
權威來源參考:
“包括卸貨費在内的運費”是指貨物運輸過程中産生的運輸費用及裝卸費用的總和。以下從定義、構成、影響因素和會計處理等方面進行詳細說明:
運費
指貨物從裝運地到目的地所需的運輸費用,涵蓋運輸工具(如陸運、海運、空運)的使用成本。具體包括:
卸貨費
屬于裝卸費的一部分,特指貨物到達目的地後卸載産生的費用,通常根據貨物性質(如易碎品)、重量、是否需要特殊設備等因素計算。
在會計核算中,運費和卸貨費通常計入存貨成本,直接影響采購成本和利潤。例如:
如需進一步了解具體貿易條款(如CIF)或會計科目設置,可參考标注的網頁來源。
安全保障條款膀胱淋巴小結閉塞間電流不分期攤還的債券旦費爾頓氏法非購買的商譽法跟蹤十字光标還好很少檢測闆肩峰胸廓的角追蹤雜音激基締合物拒賠淚管瘘連續任務額定蛎灰菌素冒險木工車床膿氣囊腫碰頭站平均自由路徑普雷克斯流程绮麗的軟件可靠性收入概算輸油泵數字移位錯誤