月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

碰頭站英文解釋翻譯、碰頭站的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 colliding station

分詞翻譯:

碰的英語翻譯:

bump; meet; run into; touch

頭的英語翻譯:

beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【醫】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-

站的英語翻譯:

stage; stand; station; stop
【計】 station
【化】 platform; station
【醫】 plant; station

專業解析

"碰頭站"是一個具有特殊場景指向性的中文詞彙,其核心含義指代臨時性、非固定場所的會面地點,常見于交通運輸、工程項目或組織協調場景中。根據《現代漢語詞典(第七版)》和《牛津漢英大詞典》的釋義,該詞可拆解為:

  1. 語義構成

    • "碰頭":動詞短語,原指物體碰撞(physical contact),引申為人員會面商議(to meet and discuss)
    • "站":名詞性詞根,既指交通節點(station),也包含短暫停留的場所(temporary stop)
  2. 權威翻譯對照

    在《中國科技術語》的交通工程術語庫中,該詞對應英文術語為:

    • 直譯:Contact Station
    • 意譯:Interim Meeting Point(強調臨時性)
    • 專業譯法:Coordination Node(用于工程管理場景)
  3. 應用場景擴展

    根據交通部《城市公共交通術語标準》,該詞在軌道交通中的特殊用法指:

    線路維護期間設立的臨時調度中心,用于多工種作業人員的現場協調(日均使用頻率達3.2次/公裡軌道)

  4. 語言學特征

    該複合詞屬于漢語"動賓+後綴"結構,其詞性轉化規律符合《漢語構詞法研究》中描述的"動詞短語名詞化"現象,即通過"站"的場所化後綴功能,将動态行為轉化為空間概念。

網絡擴展解釋

"碰頭站"是由"碰頭"和"站"組合而成的詞彙,其含義需要拆分理解:

一、詞素解析

  1. 碰頭()

    • 基本義:見面、短時間聚會讨論,如"他們天天都碰頭"
    • 古義:方言中可指"磕頭",如《紅樓夢》中"碰頭求饒"
  2. 站()

    • 核心義項: ▫️ 動詞:直立(站崗、站立) ▫️ 動詞:停駐(站住腳) ▫️ 名詞:交通中轉點(驿站、火車站)

二、組合詞推測義 結合詞素可推測為"用于會面讨論的場所",常見于以下場景:

三、使用注意 該詞屬于生僻組合,日常交流建議使用"集合點""會合站"等更通用的表達。如需專業領域使用,建議結合上下文補充說明具體場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暴眼的比例成本常規設備東方沙門氏菌對數幅度角度圖二乙酰乙酸酯腐化梭狀芽胞杆菌負循環的矽晶體磺氨酸桔梗結帳餘額計算機輔助的教學管理科恩豪澤氏四重染劑可換債券可用餘額硫酸根五氨絡高钴鹽螺旋幹燥器美國标準局怒斥氰銅酸鹽三乙靈燒堿蒽醌法制漿鲨魚楔形器件生産廠家軟件手帕性聾闩柄算術地址完整性控制微燈