月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

諷刺文學英文解釋翻譯、諷刺文學的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

satire

分詞翻譯:

諷刺文的英語翻譯:

lampoon; skit

學的英語翻譯:

imitate; knowledge; learn; mimic; school; study; subject of study

專業解析

諷刺文學(Satirical Literature)是以批判性為核心的藝術形式,通過誇張、反諷或戲谑手法揭露社會矛盾、人性弱點或權力結構的文學類型。其本質在于“表面贊美實為批判”的修辭策略,在漢語語境中常表現為“指桑罵槐”,英語則多用“irony”與“sarcasm”構建雙層語義結構。

從漢英雙重視角分析:

  1. 漢語傳統:明代《儒林外史》首創“婉而多諷”筆法,通過科舉制度下士人百态映射封建禮教虛僞性,體現“以笑為刃”的美學特征(《中國文學批評術語詞典》,上海古籍出版社)。
  2. 英語體系:喬納森·斯威夫特《格列佛遊記》采用“逆向誇張法”,将人類劣根性投射于虛構國度,實現“陌生化”批判效果,該手法被《牛津文學術語詞典》定義為“satiric inversion”。

該文類具備三重社會功能:

跨文化實踐中,諷刺力度受語境制約明顯。中文作品多依托曆史典故實現“曲筆”(如魯迅《阿Q正傳》),而英語創作傾向直指體制弊端(如喬治·奧威爾《動物莊園》),這種差異被比較文學學者王甯歸納為“諷刺模态的文化編碼差異”(《中外文學比較研究》,清華大學出版社)。

網絡擴展解釋

諷刺文學是一種通過誇張、嘲諷等手法揭露社會矛盾或人性弱點的文學形式,其核心在于批判性與反思性。以下是詳細解析:

一、定義與核心特征

諷刺文學以誇張、隱喻、反諷為主要表現手法,對人性缺陷、社會不公或制度弊端進行揭露和批判。其特點包括:

  1. 批判性:針對“可笑、可惡、可鄙”的現象,如《儒林外史》對科舉制度的諷刺;
  2. 含蓄性:作者的情感(如憎惡)需内斂表達,避免直接謾罵;
  3. 多樣性:涵蓋小說、詩歌、戲劇等多種體裁。

二、中西發展脈絡

三、代表作品與作家

四、社會功能

通過暴露社會問題引發反思,如莫言《蛙》對中國計劃生育政策的複雜反思,兼具“糾正惡習”與“警醒人性”的雙重作用。

提示:若需完整作品列表或理論延伸,可查閱知網或搜狗百科。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報價書表層X線療法表觀剪切粘度常壓法澱粉凝固酶電子管控制器地黃素丁酸四氫糠酯對抗療法的飯食複方硼酸洗眼液海水肥料間接套利檢索樹紀律強制空氣消和的兩颌發育異常的柳酸乙酯氯苯碘柳胺秘書的模糊關系數據庫尼科巴熱泥心青黴素B輕質燃料受損程度蘇格蘭鍋爐提濃筒式活塞