
【計】 AI; extra message; overhead information
在漢英詞典學框架下,“附加信息”指為詞目核心釋義(definition)提供補充說明、語境限定或用法指導的輔助内容。其核心功能是增強詞典用戶對詞語的理解深度與使用準确性,而非替代基本釋義。以下是其詳細内涵與對應英文表達:
附加信息 (fùjiā xìnxī)
指詞典中除基本釋義外,為明确詞語使用場景、語法特征、情感色彩等而添加的補充說明。
英文對應:
語法标注 (Grammatical Labels)
标注詞性(如動詞 v.)、及物性(vt./vi.)、不規則變化(如 pl. children),幫助用戶正确構建句子。
例:詞目 “run” 标注 v. (ran, run),表明其過去式與過去分詞形式。
語域與使用限制 (Register & Usage Labels)
标明詞語適用的語境(如 formal 正式,colloquial 口語)或情感色彩(如 derog. 貶義),避免語用失誤。
例:詞目 “bloke” 标注 BrE, informal(英式英語,非正式),提示其地域與風格限制。
搭配與例證 (Collocations & Examples)
提供典型搭配結構(如動詞+介詞)及真實例句,說明詞語在實際語境中的運用。
例:詞目 “depend” 補充 ~ on/upon sb/sth 及例句 “It depends on the weather.”。
同義/反義辨析 (Synonyms & Antonyms)
通過對比近義詞(如 big, large, huge)或反義詞(如 antonym: small),細化詞義邊界。
作者:Landau (2001) 系統闡釋附加信息在詞典結構中的分類與編纂原則(P. 117-145)。
第9版“使用說明”章節詳述标籤體系(如 figurative 比喻義)與例證功能。
“Lexicography” 詞條定義附加信息為“提升詞典實用性的元語言數據”(Brown, 2006, Vol.7)。
附加信息通過提供語境化線索,幫助學習者:
“附加信息”指在主體内容之外額外添加的補充性描述,用于增強理解或提供更多背景。以下是其核心含義和應用場景的詳細解釋:
“附加”指額外增加或附帶添加的内容,“信息”則是描述事物的具體内容。二者結合後,附加信息即為主體内容的擴展說明,常見于以下形式:
場景 | 附加信息類型 | 作用 |
---|---|---|
求職簡曆 | 興趣愛好、特殊技能 | 展示綜合素質 |
網絡廣告 | 促銷鍊接、聯繫電話 | 提升轉化率 |
電子産品 | 固件版本、硬件參數 | 便于用戶維護 |
如需更完整的分類,可參考廣告營銷或簡曆撰寫相關專業指南。
膀胱鏡檢查財産明細分類帳倉庫業者插補器産權交易程式控制圖刀豆殼德才兼備二十二碳烯二酸非單一價格政策封網高爐燃燒廣告員管理可見度嫁禍于人訣别開赴令人讨厭的語言臨鳴輪齒冥思苦想裙形絕緣器三苄胺升降運送車食品磷酸數據繪圖儀斯托克斯氏征烴基化物透水性