
have both ability and moral integrity
德才兼備(dé cái jiān bèi)是一個漢語成語,形容一個人同時具備高尚的道德品質和卓越的才能。其核心含義強調道德修養(德)與能力才幹(才)的并重,是中華文化中評價人才的重要标準。
指品德與才能俱佳,二者缺一不可。常用于形容領導者、學者或傑出人物需兼具操守與能力。
"to have both integrity and ability"(兼具正直與能力)
或"to combine ability with moral character"(能力與道德品質兼備)。
指道德、品行,源于儒家思想對個人修養的要求,如《論語》強調“為政以德”。
指才能、學識,涵蓋知識儲備與實踐能力。
意為同時具備,強調二者不可偏廢。
據《現代漢語詞典》(商務印書館),該詞最早見于宋代文獻,後成為人才選拔的核心标準。
孔子提出“君子不器”(《論語·為政》),主張人才需超越單一技能,兼具德行與智慧。
中國幹部選拔強調“德才兼備,以德為先”,如公務員考核标準(據《黨政領導幹部選拔任用工作條例》)。
定義:"possessing both moral integrity and professional competence"。
強調該詞用于“對人才全面性的要求”。
指出其與“立德樹人”教育理念的關聯性。
在跨文化溝通中,可譯為:
例:國際組織評價中國學者時稱:"He is widely recognized asdé cái jiān bèi in academia."
“德才兼備”是一個漢語成語,指一個人同時具備優秀的品德和卓越的才能。以下是詳細解釋:
“德”與“才”的構成
核心内涵
強調品德與能力缺一不可,正如《元史·豐臧夢解傳》記載:“才德兼備,宜擢清要”,體現古代對人才的雙重标準。
貝臘克氏指數贲門潰瘍标準經濟定貨量丙炔腈并五苯測量沖砂傳導阻滞挂靴含蠟烴監護的地位或職責介殼石灰基極偏壓卡斯耳氏手術喹諾醛廉價壟斷性競争門齒免疫電鏡術命名參數結合泥浴牽牛脂酸氫化乙酰胺散慢時空十六基縮絨染料湯普森氏線碳酸薄荷烯脫色