月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

附加物的英文解釋翻譯、附加物的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 accrete

分詞翻譯:

附加物的英語翻譯:

addendum; annexation; appendage; appendices; etcetera; subsidiary; tagger
【化】 addendum

專業解析

在漢英詞典中,"附加物"對應的核心英文譯詞為appendage和attachment,其定義需結合語境分層解析:

  1. 基礎語義

    指物理上依附于主體的事物,如機械零件或生物器官。例如:"The tail is an important appendage for balance in mammals"(尾部是哺乳動物保持平衡的重要附加物)。

  2. 法律與合同場景

    在法律文本中常譯為rider或supplement,特指條款的補充文件。例如保險合同的附加條款稱為"policy rider",需與主文件共同生效。

  3. 抽象概念延伸

    在語言學領域可指語法結構的附加成分,如詞綴(affix)。例如漢語中"子""兒"等後綴屬于構詞附加物。

  4. 技術術語差異

    工程學中強調功能性依附,譯為accessory(配件);生物學則多用appendage(附肢),如蝦的觸須。

網絡擴展解釋

以下是關于“附加物”的詳細解釋,結合不同語境和領域進行分類說明:


一、基本定義

附加物指額外添加或附屬于主體的事物,通常不獨立存在,而是作為補充、擴展或配套部分出現。其核心含義是“依附于主體且具有輔助功能”。


二、不同語境下的具體含義

  1. 語言學中的對應詞彙(英語)
    英語中多個詞可表示“附加物”,但側重點不同:

    • addition:強調數量增加(例:家庭新增成員)。
    • appendix:特指書籍末尾的附錄,或生物學中的“闌尾”。
    • attachment:用于擴展原物功能的附件(例:吸塵器的配件)。
    • supplement:補充内容(如期刊增刊、營養補充劑)。
    • accessory:附屬配件(如手機殼、首飾)。
  2. 法律/建築領域

    • 房屋附屬物:與主體建築相關的構築物,如廚房、廁所、院落等,需有合法權屬證明。
    • 土地附屬物:包括青苗、樹木、魚塘等地上附着物。
  3. 日常生活與産品設計

    • 通過“主體附加法”創造新功能,例如帶溫度計的奶瓶、帶照相機的手機等。
    • 也可指依賴主體存在的物品,如合同中的附加條款、商品的贈品。

三、相關概念區分


四、延伸用法


以上内容綜合了語言學、法律、生活場景等多領域解釋,如需進一步了解某類具體附加物,可參考相關來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆裂保留權限充足的理由蛋白細胞滴饋閥低溫控制器多拇畸形多粘梭狀芽胞杆菌二巯基琥珀酸二十六碳二烯酸公用段表行為的方式好多核位勢加工極限交戰團體禁運船舶雷富斯氏法兩向色譜法獵得權利鹵蠟偶電子全範圍全局變量引用三個一組射頻十九元環數據源速成高壓汽