月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保留權限英文解釋翻譯、保留權限的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 reserved authority

分詞翻譯:

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

權限的英語翻譯:

jurisdiction; power; purview
【經】 competence; extent of authorith

專業解析

在漢英詞典視角下,“保留權限”指在特定協議、法律行為或系統設置中,主體明确聲明不放棄或暫不行使某項權利,以确保未來可主張該權利的行為。其核心在于對權利的主動控制而非放棄。

一、中文術語解析

“保留”強調對權利的主動維持狀态,區别于“放棄”或“轉讓”。在《民法典》第一百三十條中,權利人可依法行使或不行使權利,此處的“保留”即不行使但保持權利存續的行為。

“權限”特指經法律或協議授予的權利邊界,如《網絡安全法》界定的數據訪問權限範疇。

二、英文對應詞解析

  1. Reserve rights

    法律文本常用表述,強調權利的主張性保留。例如:

    "Party A reserves the right to terminate this agreement."

    體現對未來權利行使的主動權(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

  2. Retain permissions

    多用于技術領域,指系統權限的持續性持有。如:

    "Administrators retain permissions for data modification."

    符合ISO/IEC 27001對訪問控制的要求。

三、典型應用場景

  1. 合同條款:在解除合同通知中聲明“保留索賠權利”,即依據《合同法》第九十三條主張後續賠償(最高人民法院案例指導第112號)。
  2. 數字權限管理:用戶協議中“平台保留内容下架權限”,體現《信息網絡傳播權保護條例》第五條的平台自治權。

注:因專業法律及技術詞典的線上版本訪問受限,部分文獻來源未提供鍊接。建議通過權威機構如全國人大網(www.npc.gov.cn)或ISO官網查詢原始條文。

網絡擴展解釋

“保留權限”是法律、管理或技術領域中的常見概念,指在特定條件下,相關主體對某項權利或權力的存留或限制行使。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    “權限”指被賦予的職能權利範圍或決策邊界()。而“保留權限”強調在授權過程中,主體(如機構、個人)明确保留部分權利不進行轉移,或限制他人行使該權利。例如,合同條款中可能聲明“甲方保留最終解釋權”。

  2. 應用場景

    • 法律領域:立法或合同中,保留修改、撤銷條款的權力。如政府保留對法規的修訂權限。
    • 組織管理:上級部門可能保留對關鍵決策的審批權,即使已下放其他權限。
    • 技術系統:管理員在分配用戶操作權限時,可能保留數據删除或系統設置的高級權限。
  3. 典型示例
    根據《文明小史》中的描述(),權限的界限體現了權力分配的層級性。例如,企業高管可能将日常事務權限下放給部門,但保留戰略決策權。

  4. 法律依據
    權限的保留需符合法律規定,如超出法定範圍的權限保留可能無效。提到“在法律規定的權限内”,說明保留權限的前提是合法性。

如需進一步了解具體案例或法律條文,可參考相關合同範本或權威法律釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨系白細胞ж褒别算法标準海水條件比輻射率岑克爾氏心肌軟化電池架地電多分支循環控制器格勞希法則黑粉菌素環形磁鐵加速度試驗接收超時計算機遊戲塊鍊接立體異構物力學化學履帶起重機木材平衡水分含量鳥苷酸環化酶屏内阻氰甲代氧丙環趨勢分析雙筆錯覺酸性媒染料坦誠的通訊網