月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

附加的遺囑查驗英文解釋翻譯、附加的遺囑查驗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ancillary probate

分詞翻譯:

附加的英語翻譯:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【計】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【醫】 adjunction; supervene; supervention
【經】 attach; superimposed

遺囑查驗的英語翻譯:

probate

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"附加的遺囑查驗"(Ancillary Probate)指在遺囑人(testator)主要遺産所在地以外的司法管轄區進行的輔助性遺産認證程式。其核心含義如下:


一、定義與法律場景

當遺囑人于多個州或國家擁有資産,且主要遺囑查驗(domiciliary probate)已在主要居住地完成時,"附加的遺囑查驗"是針對非主要居住地資産的補充法律程式。例如:遺囑人常住加州但持有紐約房産,則紐約法院需啟動附加程式以處置該不動産。

來源:Black's Law Dictionary(第11版,"Ancillary Administration"條目)


二、目的與必要性

  1. 資産屬地管轄

    不動産(如房産、土地)需受所在地法律管轄,附加程式确保資産轉移符合當地繼承法。

  2. 債權人權利保護

    保障非主要居住地債權人對本地資産的清償主張權(如地方稅務或債務)。

    來源:美國統一法律委員會《統一遺囑認證法典》(Uniform Probate Code)§4-201


三、與主遺囑查驗的區别

主遺囑查驗 附加遺囑查驗
在遺囑人法定住所地法院進行 在資産所在地法院進行
處置全部遺産(含多地資産) 僅處置本地登記資産
指定唯一執行人 可能指定本地代理人協助執行人

來源:康奈爾大學法學院《法律信息研究所·遺産認證指南》


四、典型流程

  1. 提交主查驗證明:向附加管轄法院提交已認證的主遺囑查驗文件副本。
  2. 任命本地代理人:由法院指定代理人(通常為執行人或其委托律師)管理本地資産。
  3. 資産清算與分配:清償本地債務後,剩餘資産移交主遺囑查驗執行人統一分配。

五、雙語對照關鍵術語

來源:《元照英美法詞典》(北京大學出版社)


此解釋整合法律詞典定義、法典條款及學術機構指南,符合跨司法轄區遺産處理的實務框架。

網絡擴展解釋

關于“附加的遺囑查驗”的解釋,結合法律語境和搜索結果,可分為以下要點:

  1. 定義與性質
    “附加的遺囑查驗”通常指對附條件遺囑的審查程式。這類遺囑中,遺囑人設定了特定條件(如繼承人需完成某項義務),隻有條件成就時,相關條款才生效或失效。例如,遺囑可能要求繼承人結婚後才能繼承財産。

  2. 法律要求

    • 合法性:附加條件必須符合法律規定,不得違反公序良俗(如限制婚姻自由的條件無效)。
    • 确定性:條件需明确具體,避免模糊表述導緻執行争議。
    • 可實現性:條件需為未來可能發生的客觀事實,無法實現的條件可能被判定無效。
  3. 查驗時的特殊審查
    法院在檢驗此類遺囑時,除常規程式(如形式審查、遺囑人行為能力判斷)外,還需重點核查:

    • 條件是否合法且可執行;
    • 條件是否已實際成就(如通過證據證明繼承人履行了義務);
    • 若條件未成就或無法實現,遺産分配方案如何調整。
  4. 執行複雜性
    附條件遺囑的查驗可能涉及更多證據收集(如證人證言、書面記錄)和司法判斷,甚至需要多次開庭審理,導緻遺産分配周期延長。

建議:設立或處理附條件遺囑時,建議咨詢專業律師,确保條款合法有效,并提前準備相關證明材料,以減少後續糾紛風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯咪唑丙酸兵險費不定域電子策略例行程式成年期前的低凝液體多羟的二氯羟喹芳香流浸膏鋼坩埚擱物架管子瀝青塗料海綿質增生緩和間接接觸接地回路接面絕緣絕對淨損空氣噴嘴立即信息發送請求内推排隊管理程式皮帶傳動親合勢手把司法權的松木硬脂聽敏度外耳氏染劑唯心論