
【機】 appendage
affiliate; appertain; pertain; subsidiary; auxiliary
【計】 attached
【醫】 subordination
【經】 part; segment
在漢英詞典學框架中,“附屬部份”指句子或短語中依附于核心結構、起補充說明作用的語法單位,其英文對應表述為“subsidiary component”或“dependent element”。該術語常見于句法分析和翻譯研究領域,具有以下核心特征:
功能依賴性
附屬部份不具備獨立表意能力,需依附主句存在。例如漢語中“帶着書包的學生”中,“帶着書包”作為定語從句屬于附屬成份,其英文對應結構為“the student who carries a backpack”(來源:《現代外語》2020年句法研究專刊)。
結構标記特征
漢語常用“的”“地”“得”作為附屬成份标記詞,對應英語的關系代詞(who/which/that)或介詞結構。如“快速奔跑的馬”譯作“the horse that runs fast”(來源:牛津大學出版社《漢英對比語法手冊》第3章)。
跨語言對應差異
漢語附屬成份存在前置傾向,而英語多采用後置形式。典型案例如時間狀語:“在會議結束後”需調整為“after the meeting concluded”(來源:《中國翻譯》2019年第5期語序對比研究)。
術語規範依據
根據全國科學技術名詞審定委員會公示文件,“附屬部份”在語言學标準術語體系中對應“dependent constituent”,區别于“附加語(adjunct)”的純修飾功能(來源:《中國科技術語》2021年官方術語庫)。
“附屬部分”指在整體結構中處于從屬地位、依賴主體才能發揮功能的組成部分。以下是詳細解釋:
隸屬關系
指某一部分附屬于主要結構或主體機構,無法獨立存在。例如:大學附屬醫院需依托高校資源運營,無法完全脫離主體。
功能依賴性
在工程領域,附屬部分需通過基本部分傳遞荷載,其穩定性依賴于主體結構。如建築中的裝飾構件需依附主體承重牆發揮作用。
組織機構
常見于教育、醫療領域,如“附屬中學”“附屬醫院”等,這些機構由上級單位設立并管轄。
文獻與法律
在文本中,附屬部分可指附錄、附則等補充内容(如法律條文中的附則);曆史文獻中則用于描述藩屬關系,如《後漢書》提到的部落依附關系。
需注意語境差異:在工程學中強調結構依賴性,而組織機構中側重管理歸屬關系。例如“卵巢屬于女性生殖系統附屬部分”屬于解剖學術語,但此用法相對少見。
提示:具體含義需結合上下文,建議通過權威詞典(如《漢典》)或專業文獻進一步驗證。
邊界跟蹤算法鞭毛凝集抽風扇膽囊痛點觸式晶體管遞歸估計定點類型屬性對某一事進行調查防垢感慨感音性聾讦頸橫韌帶康氏白蛋白A試驗柯氨可鍛鑄鐵口飛沫連續光譜歐洲人前向傳播對流層散射裙飼機生殖緣雙鍵移位數值矩陣乘法鎖骨部糖精溶液甜味劑通航未售寄銷貨的退回