複始英文解釋翻譯、複始的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
renew
相關詞條:
1.renewal
分詞翻譯:
複的英語翻譯:
again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-
始的英語翻譯:
begin
專業解析
"複始"作為漢語詞彙,通常不獨立使用,而是成語"周而複始"的核心組成部分,表示循環往複、永無止境的運動規律。從漢英詞典角度可作如下解釋:
一、核心釋義與英文對應
複始(fù shǐ)指事物循環運轉中重新開始的階段,強調周期性回歸原點。權威漢英詞典釋義為:
"return to the beginning" 或 "start anew in a cycle"
英文對應表達:"to begin again", "to recommence", "cyclical renewal"(《中華漢英大詞典》第3版)
二、語義拆解與哲學内涵
- "複":
表"重複、循環",對應英文 "recurrence", "repetition"(《現代漢語詞典》第7版)
- "始":
指"起始點",對應英文 "origin", "starting point"(《牛津英語習語詞典》2nd ed.)
- 哲學意涵:
體現中國傳統文化"循環宇宙觀",如《易經》"無往不複",強調萬物周期性演化的規律性(《中國哲學大辭典》電子版)
三、典型英文譯法
在翻譯實踐中常采用以下結構:
- 動詞短語:"cycle back to the start"
- 名詞化表達:"perpetual renewal"(《漢英成語詞典》上海譯文出版社)
- 學術語境:"cyclical recommencement"(Linguisticae Review Vol.12)
典籍例證:
《文心雕龍》"四時疊代,周而複始"譯為:
"The four seasons alternate in an endless cycle"(宇文所安譯本)
四、現代應用場景
在科技文本中多描述:
- 自然現象:地球公轉(orbital recurrence)
- 計算機循環:程式疊代(iterative recommencement)
- 經濟周期:市場波動(cyclical market reset)
參考資料:
- 《中華漢英大詞典》(上卷)複旦大學出版社
- 《牛津英語習語詞典》Oxford University Press
- 《中國哲學關鍵詞英譯研究》學術出版社
- 《典籍英譯原理》外語教學與研究出版社
網絡擴展解釋
“複始”是一個漢語詞彙,讀音為fù shǐ,其核心含義是回複到初始狀态,重新開始。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
-
字面含義
- “複”指重複、返回,“始”指開始、初始。合起來表示事物循環回到起點後再次啟動,強調周期性或再生性。
-
引申意義
- 常用于描述自然規律、曆史周期或事件的重演,例如四季更替、日月星辰的運行等。
二、古籍出處與用法
- 《史記·封禅書》
“天增授皇帝太元神策,周而複始。” ——指天道循環,永不停息。
- 《漢書·律曆志》
“周旋無端,終而複始,無窮已也。” ——形容時間或現象的無限循環。
- 《淮南子·天文訓》
“凡二十紀,一千五百二十歲大終,日月星辰複始。” ——以天文曆法為例,說明周期性重啟。
三、近義詞與擴展
- 近義詞
周而複始、一元複始、循環往複。
- 英文翻譯
Renew 或 start anew,強調重新開始的動态過程。
四、使用場景
多用于文學、哲學或曆史語境,例如:
- 描述自然規律:“四季複始,萬物更生。”
- 比喻人生或事業的新起點:“告别過去,萬象複始。”
如果需要進一步了解具體古籍原文或例句,可參考《史記》《漢書》等文獻來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
貝爾氏洗眼液波群頻率垂體激素導數計時電位法第一次硫化俄妥卡因粉塵分泌機能異常的複方硼砂溶液公噸骨化性骨炎橫向場進行波管狡兔三窟接木介入訴訟當事人警察護衛計算機規劃模型化技術年金價值配子配合的平均絕對脈沖幅度擾亂治安溶液冷卻器胂凡納明視力所及範圍實施規程侍衛試驗誤差提出辭職完全性黃疸