月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

服勤中的英文解釋翻譯、服勤中的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

in-service

分詞翻譯:

服的英語翻譯:

be convinced; dress; serve; take

勤的英語翻譯:

attendance; diligent; frequently; industrious

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

專業解析

“服勤”是一個漢語詞彙,其核心含義是履行公務或服務職責,尤其指在崗位上執行任務或提供服務。從漢英詞典的角度來看,其英文對應翻譯通常為“be on duty” 或“perform service”。

以下是關于“服勤”的詳細解釋:

  1. 核心釋義:

    • 履行職務/提供服務:指在特定崗位或任務中承擔并完成工作職責,強調實際行動和服務狀态。例如:警察在街頭巡邏服勤、醫護人員在醫院值班服勤。
    • 執勤/值班:常指在特定時間段内負責某項工作或處于待命狀态。例如:保安在夜間服勤、消防員24小時服勤待命。
  2. 字義拆解:

    • 服: 在這裡意為“承擔”、“從事”、“執行”。
    • 勤: 意為“職務”、“事務”、“工作”,也包含“盡力做”、“按規定時間工作”的意思。
    • 因此,“服勤”即“從事職務工作”、“執行勤務”。
  3. 英文對應翻譯:

    • Be on duty: 這是最常用和直接的翻譯,強調處于值班或執行任務的狀态。
    • Perform service: 強調提供服務或履行服務職責。
    • 其他可能的翻譯(根據具體語境):
      • Serve (e.g., in a capacity)
      • Be at one’s post
      • Carry out duties
  4. 常見使用場景:

    • 軍事、警務領域:士兵站崗服勤、警察巡邏服勤。強調紀律性和崗位職責。
    • 公共服務領域:醫護人員、消防員、公共交通工作人員等在崗服務狀态。
    • 一般職場:指員工在崗工作,履行其崗位職責,尤其在強調值班或特定任務時使用。

“服勤”一詞強調在特定崗位或任務中實際履行服務職責或處于值班狀态,其英文核心對應詞是“be on duty” 或“perform service”。它常用于描述需要紀律性、責任感和在崗狀态的職業或活動。

來源參考:

網絡擴展解釋

“服勤”中的“服”指承擔、擔任,表示從事或執行某種職務或勤務。以下是具體解釋:

1.“服”的核心含義

在“服勤”一詞中,“服”意為“服持”或“擔任”,強調對職責的承擔。例如:

2.與“勤”的關系

“勤”指勤務、勞苦之事,與“服”組合後,整體含義為勤勞地承擔職務。例如:

3.應用場景

該詞多用于形容對職責的忠誠與勤勞,如侍奉父母、效忠君主或履行公務等場景。

“服勤”中的“服”強調主動承擔并執行職責,與“勤”共同構成對恪盡職守的完整表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表處理語言鼻旁的不注意的處置權催化合聚合重整等平面反偏電壓反提案分布計算海綿動物哈米特酸度函數合用戶互叫交換門接口系統基斯梯可斯基公式空氣注射法離心滾磨螺旋焊管爐氣洗滌器盲腸切開術模式識别系統皮羅果夫氏手術平隔闆輕瀉鹽氣體排放區域作業裝配區書信備查艘數同權