月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

父母委任英文解釋翻譯、父母委任的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 parental appointment

分詞翻譯:

父母的英語翻譯:

parents

委任的英語翻譯:

accredit; appoint; commission; depute
【經】 authorize; delegation; procuration

專業解析

"父母委任"是一個具有特定法律含義的中文表述,其核心概念是指父母依法将對其未成年子女的監護職責,部分或全部、臨時或長期地委托給他人(非監護人)代為履行的行為。在漢英詞典角度,其對應的英文翻譯及解釋如下:


一、核心英文翻譯與法律定義


二、適用場景與法律依據

  1. 臨時監護需求

    當父母因工作、健康等原因無法直接履行監護職責時(如長期出差、住院治療),可通過書面委托将子女交由可信賴的受托人(如祖父母、親友)照管。中國《民法典》第27條允許父母委托他人代為監護 。

  2. 緊急情況處理

    在突發事故中(如父母被隔離或喪失行為能力),預先籤署的"父母委任狀"(Parental Delegation Document)可授權受托人代為處理子女醫療、教育等緊急事務 。

  3. 跨境安排

    子女隨非父母親屬出國留學或居住時,需經公證的委托書(Notarized Letter of Guardianship)以證明受托人的合法監護權限,滿足入境國法律要求 。


三、法律效力與注意事項


四、權威來源參考

  1. 《中華人民共和國民法典》(第三十四條)

    明确監護職責可委托履行,但監護人責任不因委托而免除。

    全國人大法律庫

  2. 美國國務院領事事務局(U.S. Department of State)

    對未成年人國際旅行監護委托書的格式及公證要求指南。

    Travel.State.Gov - Child Consent

  3. 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)

    "Delegation of Parental Authority" 詞條定義臨時監護權的法律性質。

    Thomson Reuters Legal


五、常見誤譯辨析


"父母委任"本質是法定監護權的有限轉移,需嚴格遵循法律程式以确保未成年人權益。實踐中建議咨詢專業律師起草委托文件,并符合所在地司法管轄要求。

網絡擴展解釋

“父母委任”在監護相關法律語境中,主要指父母作為法定監護人将監護職責委托給他人行使的行為。以下是具體解釋:

一、法律定義

根據《民法典》相關規定,父母作為未成年子女的法定監護人,有權通過書面協議将監護職責部分或全部委托他人(如祖父母、學校、托管機構等)。這種委托可以是全權委任(如長期托付給親屬)或專項委任(如委托學校管理學習期間事務)。

二、核心特征

  1. 不改變監護權歸屬:委托後父母仍是法定監護人,受委托人僅在授權範圍内代行職責;
  2. 責任承擔原則:被監護人造成他人損害的,仍由父母擔責;若受委托人存在過錯(如托管期間疏于看管),則需承擔連帶責任;
  3. 常見場景:包括委托祖父母照料子女、送孩子入托入學、住院期間委托醫院護理等。

三、與相關概念區别

需要說明的是,委任行為需以書面形式明确權責範圍,避免糾紛。具體操作建議咨詢專業法律人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

層次設計法蟾酥詞源代售商電子方位遊标頂尖的股息分派婚姻上的侵權行為肌鈣蛋白巾擦法口誤老資格累計轉數計凝固促進劑屏蔽有效度破窗而入的竊賊錢串形成羟基丁二酰基鉛室底盤清白無辜者區域海洋學讓據若利氏體試蓋水面跑道輸入程式塊提純策略未分段的