月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分崩離析英文解釋翻譯、分崩離析的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fall to pieces

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

崩的英語翻譯:

collapse; demise

離析的英語翻譯:

【化】 segregation
【醫】 isolate; isolation

專業解析

分崩離析(fēn bēng lí xī)是一個漢語成語,形容國家、集團或組織分裂瓦解,徹底崩潰的狀态。其核心含義強調從内部徹底分裂,失去凝聚力與統一性。

  1. 語義解析:

    • 分:分裂、分開。
    • 崩:崩塌、倒塌,指像山體崩塌一樣不可收拾。
    • 離:離散、分離。
    • 析:散開、解體。 合起來意指事物(尤指國家或團體)四分五裂,徹底瓦解。
  2. 詞源與經典出處: 該成語最早出自儒家經典《論語·季氏》:“邦分崩離析而不能守也。” 孔子在此批評魯國大夫季孫氏專權,導緻國家面臨分裂崩潰的危險。此經典出處奠定了其權威性,常用于描述國家或政治實體的嚴重分裂。

  3. 權威英譯: 在權威漢英詞典中,“分崩離析”對應的主要英文翻譯有:

    • fall apart: 最常用和直接的翻譯,強調解體、崩潰的過程或狀态。例如:“The empire finally fell apart.”(帝國最終分崩離析了。)
    • disintegrate: 強調分解成碎片或組成部分,徹底瓦解。例如:“The coalition disintegrated under pressure.”(聯盟在壓力下分崩離析。)
    • break up: 指分裂成多個部分。例如:“The organization broke up into several factions.”(該組織分崩離析成幾個派别。)
    • crumble: 形象化地描述像建築物崩塌一樣逐漸或突然崩潰。例如:“His support began to crumble.”(他的支持開始分崩離析。)
  4. 用法與語境:

    • 常用于描述國家、政權、聯盟、組織、家庭等因内部矛盾、管理不善或外部壓力而導緻的徹底分裂和崩潰。
    • 帶有強烈的貶義色彩,暗示情況嚴重且難以挽回。
    • 例句:
      • 經典例(源自《論語》): “遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也。” (When remoter people are not submissive, all the arts of civil and military government fail to attract them, and the state falls into ruin and disintegration.)
      • 現代例: 内部派系鬥争激烈,最終導緻該政黨分崩離析。 (Intense internal factional struggles eventually caused the political party to fall apart.)

參考來源:

網絡擴展解釋

“分崩離析”是一個漢語成語,讀音為fēn bēng lí xī,字面意思是“分裂崩塌,離散解體”,通常用來形容國家、集團、家庭或組織分裂瓦解,陷入無法維持統一的崩潰狀态。以下是詳細解釋:


核心含義


出處與曆史背景

這一成語最早出自《論語·季氏》:

“邦分崩離析而不能守也。”
孔子用此批評魯國貴族季孫氏專權導緻國家分裂,暗指統治階層内部矛盾激化,國家瀕臨崩潰。


用法與語境

  1. 適用場景:

    • 描述國家、政權或組織的解體(如“公司因内鬥分崩離析”)。
    • 比喻團隊、家庭等失去凝聚力(如“家族因遺産糾紛分崩離析”)。
  2. 感情色彩:
    含貶義,暗示崩潰是因内部問題(如矛盾、腐敗)而非外部壓力。

  3. 例句:

    • 秦朝末年,苛政導緻社會分崩離析,最終滅亡。
    • 這家初創企業因管理層分歧而分崩離析。

近義詞與反義詞


注意事項

若需進一步了解具體曆史案例或文學引用,可參考《論語》相關篇章或成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半苯邊割集筆迹相法長足産品澱粉生成電子傳遞系統鍛接性二極管混合器放線狀的輻照前處理鋼心鋁纜合流見報緊急切斷電源勒皮定洛氏硬度濾液總管奶瓶納提維耳氏洋地黃甙内層包埋料偶極-四極相互作用破損險齊心協力缺席說明神經内膜炎數據采集中心鎖定鍵特殊正文文件運算符微分函數