月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

非自願的破産英文解釋翻譯、非自願的破産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 involuntary bankruptcy

分詞翻譯:

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

自願的英語翻譯:

lief; volunteer
【法】 unconstraint

破産的英語翻譯:

bankruptcy; insolvency; failure; go broke; go into liquidation; ruin; smash
【經】 bankrupt; bankruptcy; become bankrupt; bust; failure; go bankrupt
go into liquidation; insolvency; play smash; play the bankrupt; rocks
ruin

專業解析

在漢英法律術語對照中,“非自願的破産”對應的英文概念為“involuntary bankruptcy”,指由債權人而非債務人主動向法院申請啟動的破産程式。根據《中華人民共和國企業破産法》第七條,當債務人無法清償到期債務且資産不足以清償全部債務或明顯缺乏清償能力時,債權人有權向人民法院提出破産清算申請。美國《破産法典》(11 U.S.C. §303)則規定,非自願破産需滿足以下條件:①三個或以上無擔保債權人(總債務超過特定金額)聯合申請;或②單個債權人證明債務人存在普遍性債務違約。

該程式具有強制性質,法院受理後将啟動債務人的資産清算或重整程式。與自願破産(voluntary bankruptcy)不同,非自願破産的申請人需承擔舉證責任,證明債務人符合法定破産條件。根據中國最高人民法院司法解釋,債務人可在收到通知後七日内提出異議,法院将結合資産負債狀況、經營能力等綜合判定。此類破産程式常見于債權人集體權益保護場景,在維護市場經濟秩序方面具有重要作用。

網絡擴展解釋

非自願破産(又稱強制破産)是指由債權人向法院提出破産申請,而非債務人主動申請啟動的破産程式。以下是其核心要點:

1.定義與主體

2.申請條件

3.法律程式與影響

4.與自願破産的區别

5.中國的特殊規定

如需了解具體國家的法律細節或完整案例,可參考來源網頁(如、)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報表頁格式變易側視承受彙兌風險道煤氣化爐豆狀丘腦束反代換逢場作戲撫養子女矽砂漿塗料鍋爐效率緩沖式終端機黃花蒿貨運飛機互讓接近路徑激勵九香蟲絕熱不變性目錄彙集木砂箱農奴屏幕剖分軸承日本蟾蜍苷元十進制數字計算機獸皮樣痣蒜氨酸酶土庫曼枸杞拖延