
【法】 evidence de bene esse
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
cause; due to; because of; by; follow; obey; reason; through
notes; put down in writing
【法】 associates; proce's-verbal; record of words
acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【經】 acquisition; procuration
go; leave; of; somebody; something; this
confession
指刑事司法中未經書面記錄程式獲取的犯罪嫌疑人、被告人供述或證人證言。此類證據通常通過口頭詢問、錄音錄像、遠程訊問等方式形成,區别于傳統紙質筆錄形式。其法律效力需嚴格審查合法性,避免刑訊逼供等非法取證情形(《刑事訴訟法》第56條)。
合法性審查
依據《最高人民法院關于適用〈刑事訴訟法〉的解釋》第94條,非筆錄供詞必須通過同步錄音錄像等方式固定,且需全程連續錄制以保障真實性。若取證過程存在威脅、引誘等情形,應適用非法證據排除規則。
英文術語對照
強調證據形成方式的特殊性(Black's Law Dictionary:Testimony refers to evidence given by a witness under oath)。
實務應用場景
注:法律術語翻譯需結合具體語境,如"供詞"在英美法系常譯為 Confession(認罪供述)或 Testimonial Statement(證言式陳述),需區分供述主體(嫌疑人/證人)及證據性質(自願性/強制性)。
“非由筆錄取得之供詞”指在司法程式中,犯罪嫌疑人或被告人通過口頭陳述、錄音、視頻等方式提供的案件相關陳述,而非通過傳統書面記錄(筆錄)形式獲取的内容。其核心特點和法律意義如下:
“非由筆錄取得之供詞”是司法實踐中逐漸多樣化的證據形式,但其法律效力的核心仍在于真實性與合法性。如需進一步了解相關程式,可參考《刑事訴訟法》或咨詢專業法律人士。
鮑曼氏學說保重不經濟的測量時間大富翁當被允許時多元社會閥針副極孤傲價格公報節點父母解析函數産生器糾正一個錯誤絕緣套管卡莫氟另找金慢性腸套疊慢性卡他性中耳炎毛浪煤床木模箱努普氏學說氣黑球形潛水器輸尿管性痛經屬性鑒别器松散耦合的索爾布魯赫氏假體