
【法】 evidence de bene esse
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
cause; due to; because of; by; follow; obey; reason; through
notes; put down in writing
【法】 associates; proce's-verbal; record of words
acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【经】 acquisition; procuration
go; leave; of; somebody; something; this
confession
指刑事司法中未经书面记录程序获取的犯罪嫌疑人、被告人供述或证人证言。此类证据通常通过口头询问、录音录像、远程讯问等方式形成,区别于传统纸质笔录形式。其法律效力需严格审查合法性,避免刑讯逼供等非法取证情形(《刑事诉讼法》第56条)。
合法性审查
依据《最高人民法院关于适用〈刑事诉讼法〉的解释》第94条,非笔录供词必须通过同步录音录像等方式固定,且需全程连续录制以保障真实性。若取证过程存在威胁、引诱等情形,应适用非法证据排除规则。
英文术语对照
强调证据形成方式的特殊性(Black's Law Dictionary:Testimony refers to evidence given by a witness under oath)。
实务应用场景
注:法律术语翻译需结合具体语境,如"供词"在英美法系常译为 Confession(认罪供述)或 Testimonial Statement(证言式陈述),需区分供述主体(嫌疑人/证人)及证据性质(自愿性/强制性)。
“非由笔录取得之供词”指在司法程序中,犯罪嫌疑人或被告人通过口头陈述、录音、视频等方式提供的案件相关陈述,而非通过传统书面记录(笔录)形式获取的内容。其核心特点和法律意义如下:
“非由笔录取得之供词”是司法实践中逐渐多样化的证据形式,但其法律效力的核心仍在于真实性与合法性。如需进一步了解相关程序,可参考《刑事诉讼法》或咨询专业法律人士。
白千层酸苯基吡啶避雷装置参量振荡器参战者大干对分查找多叶轮泵鳄皮状鳞癣分批交货粉碎度光电低限硅碘仿甲状腺下动脉级饱和法脊髓副交感神经卡片字段可串行性理论奎宁化喇叭免疫的模拟滤波器疱疹样水疱羟离子软件科学塑料粘结剂提耳氏手术停止营业时降价体魄推导电离室