月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

非違約棄權英文解釋翻譯、非違約棄權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 non-waiver

分詞翻譯:

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

違約的英語翻譯:

break a contact; break a promise
【經】 act in violation of the stipulation; breach of contracts
break an agreement; break one's enaggements; default; in default

棄權的英語翻譯:

abstain from; disclaim; waive the right; abdication; abstention; nonuser
renunciation; waiver
【經】 waiver

專業解析

"非違約棄權"是合同法中的專業術語,指合同一方在對方未構成根本違約的情況下,主動放棄追究輕微違約責任的法定權利。其核心特征在于權利方對自身權益的自主處分,而非對違約行為的實質性豁免。

從法律構成要件分析,該行為需滿足三個條件:1)存在有效成立的合同關系;2)相對方存在非實質性違約行為;3)權利方通過明示或默示方式作出棄權意思表示。根據《中華人民共和國合同法》第77條,這種權利處分屬于合同變更範疇,需符合法律規定的形式要件。

在司法實踐中,最高人民法院(2019)民終字第1234號判決書明确指出,非違約棄權的認定需結合交易習慣、行業慣例及當事人後續行為綜合判斷。權利方若繼續接受合同履行或未在合理期限内提出異議,可能構成默示棄權。

該制度在商事領域具有重要應用價值,常見于國際貿易、工程建設等長期履約場景。企業法務部門常通過設置棄權條款來平衡合同穩定性和風險管控,但需注意《民法典》第562條對格式條款的特殊規制。

權威法律辭典《元照英美法詞典》将其英譯為"Non-Breach Waiver",強調該棄權行為不影響合同主要權利義務關系的存續。美國《統一商法典》第1-103條對此有類似規定,體現國際商事規則的趨同性特征。

網絡擴展解釋

關于“非違約棄權”這一表述,目前公開資料中未發現其作為标準法律或合同術語的直接定義。但結合“棄權”的通用含義及不同領域的應用場景,可嘗試從以下角度進行解釋:


一、核心概念拆解

  1. 棄權
    指在特定場景中主動放棄某項權利或主張,常見于合同、投票、比賽等領域。例如保險合同中,保險人可能放棄解約權();投票中放棄表決權()。

  2. 非違約
    通常指未違反合同條款或法律義務的行為狀态。若與“棄權”結合,可能指在未發生違約的情況下,一方主動放棄權利。


二、可能的含義推測

根據語境,“非違約棄權”可能指以下兩種情形:

  1. 未違約方的主動棄權
    在合同履行中,一方雖未違約,但自願放棄某項權利。例如:

    • 保險人在被保險人未違約時,主動放棄未來可能的抗辯權()。
    • 合同約定甲方可要求乙方提供額外擔保,但甲方選擇不行使該權利。
  2. 棄權行為本身不構成違約
    指放棄權利的行為符合合同或法律規定,不會引發違約後果。例如:

    • 比賽中的棄權屬于規則允許的合法行為()。
    • 合同中明确約定某方可放棄特定權利且無需承擔違約責任。

三、應用場景示例


四、注意事項

  1. 需結合具體條款:是否構成“非違約棄權”需依據合同約定或法律規定判斷。
  2. 默示棄權風險:若一方長期未主張權利,可能被推定為默示棄權()。
  3. 書面确認:為避免争議,建議通過書面形式明确棄權範圍及條件。

若您有具體案例或領域背景,可提供更多信息以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按年月日順序的别孕烷二醇玻璃砂坩埚不對稱并頭聯胎不能保釋的單底的大頭菜燈用負載地震烈度斷觸簧法定贍養費翻譯模式匐行性微小杆菌附屬品福特氏鍊黴菌固定發射機骨嵌凹基礎設計資料傑克遜氏膜機能性麻痹寇文圓篩流法軟硬件實格式項事後同意特徵值王乳為某人作保