月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

為某人作保英文解釋翻譯、為某人作保的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 go bail for sb.

分詞翻譯:

為的英語翻譯:

act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as

某人的英語翻譯:

somebody; someone; thingamy

作保的英語翻譯:

be sb.'s guarantor; go security; sponsion; sponsor sb.
【法】 sponsion

專業解析

“為某人作保”是漢語中常見的法律及信用擔保術語,對應英文表達為“act as a guarantor for someone”或“provide a surety for someone”。其核心含義指一方(擔保人)以自身信用或財産為另一方(被擔保人)的債務、義務履行提供保證,若被擔保人未能履行責任,擔保人需承擔連帶法律責任。

從漢英詞典與法律實務角度,該行為包含以下要點:

  1. 法律約束性:根據《中華人民共和國民法典》第六百八十一條,擔保合同需以書面形式訂立,明确擔保範圍及責任。例如在銀行貸款場景中,擔保人需籤署具有法律效力的文件,承諾在借款人違約時償還債務。
  2. 信用背書:擔保行為實質是對被擔保人信用能力的補充,常見于商業合作(如企業投标擔保)或個人事務(如留學經濟擔保)。牛津大學出版社《現代漢英詞典》将其定義為“以信譽或資産為第三方履約提供保障的行為”。
  3. 風險連帶:最高人民法院司法解釋明确,擔保人需在約定範圍内承擔與被擔保人同等的清償責任,例如房屋租賃擔保中,承租人拖欠租金時,房東可直接向擔保人追償。

權威參考資料:

網絡擴展解釋

“為某人作保”指在特定場景下,個人或機構為他人提供信用或責任擔保,承諾在對方無法履行義務時承擔相應責任。以下是詳細解釋:

1.基本含義

作保的核心是為他人信用或債務提供擔保。例如,當借款人無法獲得貸款時,作保人通過自身信用為其背書,承諾在借款人違約時履行還款義務。這種行為在法律和金融領域尤為常見。

2.法律依據

根據《中華人民共和國民法典》第六百八十七條,作保分為一般保證和連帶責任保證:

3.風險與責任

作保人需承擔以下風險:

4.常見使用場景

5.注意事項

如需進一步了解法律條款或具體案例,可參考來源網頁(如、5、6)的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】