月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拌嘴英文解釋翻譯、拌嘴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bicker; quarrel

分詞翻譯:

拌的英語翻譯:

mix; paddle

嘴的英語翻譯:

mouth; nib
【醫】 beak; nozzle; rostra; rostrum

專業解析

"拌嘴"作為漢語常用動詞短語,其核心含義指"發生口角、争執不休"的言語行為,在漢英詞典中的解釋可參考以下三個維度:

一、語義解析 《現代漢語詞典》(第7版)定義該詞為"因意見不合而争吵",強調非對抗性的日常言語沖突。對應的英文翻譯以"quarrel"(《牛津高階英漢雙解詞典》)和"bicker"(《劍橋漢英詞典》)最為貼切,前者側重激烈争吵,後者多指瑣碎争執。

二、語用特征 根據北京大學現代漢語語料庫分析,該詞多用于描述熟人間的非正式争執,如:"兄妹倆常為瑣事拌嘴,但很快和好。"(生活場景)其英文對應詞"bicker"在COCA語料庫中同樣高頻出現在家庭對話場景,呈現中性偏口語化特征。

三、擴展對比 相較于近義詞"吵架","拌嘴"的沖突程度更輕,持續時間更短(《現代漢語近義詞詞典》)。在跨文化交際中,英語"have a spat"更能傳達其短暫性、低烈度的語義特點,該表達被《朗文當代高級英語辭典》标注為"informal verbal argument"。

注:本文主要參考文獻來源包括商務印書館《現代漢語詞典》、牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》、劍橋大學出版社《劍橋漢英詞典》等權威辭書。

網絡擴展解釋

“拌嘴”是一個漢語詞彙,指因意見不合或情緒沖突引發的口頭争執,通常帶有輕微或短暫的争吵性質。以下是詳細解釋:

一、基礎釋義

二、使用場景與特點

  1. 日常交流:常見于熟人之間,如家人、朋友或伴侶,可能因生活習慣、觀點差異引發()。
  2. 程度差異:既可能是輕松的鬥嘴(如幽默調侃),也可能是激烈争吵(需注意語氣和态度)。
  3. 文學引用:古典小說中頻繁出現,如《紅樓夢》中賈寶玉與林黛玉的拌嘴()。

三、注意事項

四、相關擴展

如需更多例句或曆史用法,可參考《紅樓夢》《孽海花》等文學作品()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

逼真成本會計制度程式升溫氣相色譜法次長氮的代謝作用等濁滴定法跌倒多頭派二苄基汞耳科學輔脫氫酶Ⅱ高壓鍋爐給水泵光學掃描海牙陸戰法規合格商品黃金保證金件數脊柱胸腰段的框子老成時間鍊式聚合裡格勒氏試驗螺紋管鋁鑄鐵木槿屬瓶頸檢測品級譜函數濕态強度外螺旋溝