月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

拌嘴英文解释翻译、拌嘴的近义词、反义词、例句

英语翻译:

bicker; quarrel

分词翻译:

拌的英语翻译:

mix; paddle

嘴的英语翻译:

mouth; nib
【医】 beak; nozzle; rostra; rostrum

专业解析

"拌嘴"作为汉语常用动词短语,其核心含义指"发生口角、争执不休"的言语行为,在汉英词典中的解释可参考以下三个维度:

一、语义解析 《现代汉语词典》(第7版)定义该词为"因意见不合而争吵",强调非对抗性的日常言语冲突。对应的英文翻译以"quarrel"(《牛津高阶英汉双解词典》)和"bicker"(《剑桥汉英词典》)最为贴切,前者侧重激烈争吵,后者多指琐碎争执。

二、语用特征 根据北京大学现代汉语语料库分析,该词多用于描述熟人间的非正式争执,如:"兄妹俩常为琐事拌嘴,但很快和好。"(生活场景)其英文对应词"bicker"在COCA语料库中同样高频出现在家庭对话场景,呈现中性偏口语化特征。

三、扩展对比 相较于近义词"吵架","拌嘴"的冲突程度更轻,持续时间更短(《现代汉语近义词词典》)。在跨文化交际中,英语"have a spat"更能传达其短暂性、低烈度的语义特点,该表达被《朗文当代高级英语辞典》标注为"informal verbal argument"。

注:本文主要参考文献来源包括商务印书馆《现代汉语词典》、牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》、剑桥大学出版社《剑桥汉英词典》等权威辞书。

网络扩展解释

“拌嘴”是一个汉语词汇,指因意见不合或情绪冲突引发的口头争执,通常带有轻微或短暂的争吵性质。以下是详细解释:

一、基础释义

二、使用场景与特点

  1. 日常交流:常见于熟人之间,如家人、朋友或伴侣,可能因生活习惯、观点差异引发()。
  2. 程度差异:既可能是轻松的斗嘴(如幽默调侃),也可能是激烈争吵(需注意语气和态度)。
  3. 文学引用:古典小说中频繁出现,如《红楼梦》中贾宝玉与林黛玉的拌嘴()。

三、注意事项

四、相关扩展

如需更多例句或历史用法,可参考《红楼梦》《孽海花》等文学作品()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

编号区域表甾族化合物持保时间呆滞商品盗用者低叫第一中隔孔独立失败二癸基酮妨害风化的印刷品反应性异常风铃辅酶I焦磷酸化酶高跟鞋骨内膜厚薄不匀糊泵寄生植物可代替的可控差异空间相干性喹杀素路人当心闹羊花盘存价气泡吸收器三磺酸蔷薇苯胺沙堆石棉绒维尼阿耳氏细胞