月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

惡性循環英文解釋翻譯、惡性循環的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

vicious spiral; vicious circle
【醫】 vicious circle
【經】 vicious cycle

例句:

  1. 我得有經驗才能找到工作,可是沒有工作我就無法獲得經驗--這真是個惡性循環
    I need experience to get a job but without a job I can't get experience it's a vicious circle.
  2. 那便會産生失業率越高、分擔此負擔的納稅人越少的惡性循環
    And then you have a vicious circle of more unemployment and fewer taxpayer to share the burden.

分詞翻譯:

惡的英語翻譯:

badness; evil; ferocity; vice
【醫】 cac-; caco-; kako-

循環的英語翻譯:

cycle; recur; circle; rotate; circulation; repetition; revolution
【計】 DO-loop; for-loop; loop; unwinding
【化】 recirculate
【醫】 circuIation; cycle
【經】 cycle; revolving; rotation

專業解析

"惡性循環"是一個常見的漢語複合詞,其英文對應術語為"vicious cycle"或"vicious circle"。根據《牛津高階英漢雙解詞典》的定義,該詞指"互為因果的連鎖反應,即不良事件互為推手形成難以打破的閉環"。在中文語境中,《現代漢語詞典》将其解釋為"若幹事物互為因果,彼此牽制,導緻情況不斷惡化"。

從語義結構分析:

  1. 中文"惡性"對應英文"vicious",表示具有破壞性的不良性質
  2. "循環"對應"cycle/circle",強調因果關系的重複性與封閉性
  3. 核心概念均指向"自我強化的負面作用機制",如經濟衰退導緻失業增加,繼而加劇經濟衰退的連鎖反應

該術語在跨學科領域應用廣泛,心理學中特指認知偏差引發的行為強化現象(參考《劍橋心理學詞典》),經濟學領域則用于描述市場失衡的傳導機制(《經濟學人術語手冊》)。與之相對的"良性循環"(virtuous cycle)在《韋氏大學詞典》中被定義為"正向強化的發展模式"。

權威參考文獻: 牛津高階英漢雙解詞典(第9版) 現代漢語詞典(第7版) 劍橋學術術語數據庫 Merriam-Webster Collegiate Dictionary

網絡擴展解釋

“惡性循環”是一個常見的概念性表述,指一系列相互關聯的事件或因素形成自我強化的負面循環,導緻情況不斷惡化且難以自行終止。以下是詳細解釋:

1.核心定義

惡性循環(Vicious Cycle)指兩個或多個負面因素互為因果,形成閉環。例如:

2.典型特征

3.與良性循環的區别

良性循環(Virtuous Cycle)是積極因素的相互促進,例如:

4.打破惡性循環的方法

5.現實案例

若需具體領域的案例分析或學術定義來源,可進一步補充信息以便提供更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留財産标準印記撥浪鼓音不同的氮酸酯底面觀定置對外政策多元學說恒溫互載波雜訊抑制膠狀栗粒疹甲氧萘丙酸岌岌可危激勵勞務管理連亘兩面神林戈耳德氏試驗氯水楊酰胺名譽壞的耐洗牢度尿道旁的普通感覺的日鐘實際等級收益分配頭孢尼西微賤的