月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

翻譯自動化英文解釋翻譯、翻譯自動化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 translation automation

分詞翻譯:

自動化的英語翻譯:

automation
【計】 automate; automatization
【化】 automation
【醫】 automatization
【經】 automation; automatization

專業解析

翻譯自動化的漢英詞典釋義與專業解析

翻譯自動化(Translation Automation)指利用計算機技術實現翻譯流程的智能化與機械化,核心目标是通過算法、人工智能(AI)及自然語言處理(NLP)技術,減少人工幹預,提升翻譯效率和準确性。其涵蓋以下關鍵維度:

一、技術定義與範疇

  1. 術語對照

    • 中文:翻譯自動化(涵蓋機器翻譯、計算機輔助翻譯等)
    • 英文:Translation Automation(包括 Machine Translation, MTComputer-Aided Translation, CAT
    • 技術本質:通過規則引擎、統計模型或神經網絡(如Transformer架構)自動轉換源語言至目标語言(來源:ISO/TC 37 術語标準。
  2. 系統分類

    • 機器翻譯(MT):全自動文本轉換(如谷歌神經機器翻譯);
    • 計算機輔助翻譯(CAT):人機協作工具(如Trados的翻譯記憶庫)。

二、核心技術原理

  1. 規則驅動(Rule-Based MT, RBMT)

    依賴預置語法規則與雙語詞典,適用于結構化工控文檔(例:Systran引擎)。

  2. 統計機器翻譯(Statistical MT, SMT)

    基于語料庫概率模型(如IBM Model系列),優化短語對齊(來源:ACL計算語言學協會)。

  3. 神經機器翻譯(Neural MT, NMT)

    采用端到端深度學習(如Transformer),顯著提升語境適應性(參考:Vaswani et al. 2017)。

三、應用場景與權威案例

四、發展趨勢與挑戰

核心挑戰包括術語一緻性維護(需結合本體庫)及文化語境適配(如隱喻處理)。當前方向聚焦:

權威參考來源:

  1. ISO 18587:2017《翻譯服務-機器翻譯後期編輯要求》
  2. ACL Anthology(計算語言學協會論文庫)
  3. NIST Machine Translation Evaluation Reports
  4. WIPO技術趨勢報告《AI與翻譯産業》

網絡擴展解釋

“翻譯自動化”是指通過技術手段實現翻譯流程的自動處理,減少人工幹預,提高效率和準确性。以下是詳細解釋:

一、核心定義

翻譯自動化屬于語言服務自動化的範疇,其核心是借助計算機技術(如自然語言處理、機器學習)對文本進行自動翻譯或輔助翻譯。例如,通過機器翻譯引擎(如谷歌翻譯、DeepL)将源語言文本轉換為目标語言,并自動完成術語匹配、格式保留等操作。


二、技術實現方式

  1. 機器翻譯(MT)
    基于算法模型(如神經機器翻譯)自動生成譯文,適用于大批量、低專業性的内容。

  2. 計算機輔助翻譯(CAT)
    通過翻譯記憶庫(TM)和術語庫,自動匹配曆史翻譯片段,輔助人工譯員提升效率。

  3. 流程自動化
    整合項目管理、質量檢查(QA)等工具,實現從文本提取到交付的全流程自動化。


三、應用場景


四、優點與挑戰


如需進一步了解技術細節或行業案例,(CSDN技術解析)和(翻譯公司實踐)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄葉單狂者單人牢房電子振蕩蝶鞍的對偶律防熱老化劑甘松香屬鼓泡流床海上掠奪赫爾電池呵癢的人後端網緩變異構回溯到弧絡電壓尖銳的監獄熱介質功率甲數基質叢木質管尿道腺起膿疱的賒帳食欲缺乏的水果布丁輸尿管切開術訴訟費用圍巾夾