月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

剝奪資格英文解釋翻譯、剝奪資格的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 incapacitate

分詞翻譯:

剝奪的英語翻譯:

denude; expropriate; deplume; deprive; dispossess; curtail; rob; strip
denudation
【醫】 deprivation

資格的英語翻譯:

capacity; character; competence; qualification; title
【經】 qualification

專業解析

剝奪資格在漢英詞典中的核心釋義指通過法定程式或權威決定取消個體或實體原本享有的特定權利、身份或參與資格。其法律效果是使被剝奪者喪失從事某項活動、擔任某職務或享有某權益的合法地位。以下是具體解析:


一、基本釋義與法律特征

  1. 權利終止

    指依據法律、規章或官方裁決,強制終止某人/組織在特定領域的合法資格(如執業資格、會員資格、參賽權等)。英文對應術語為 "disqualification"(牛津法律詞典)或 "deprivation of qualification"(布萊克法律詞典)。

    來源:牛津法律詞典(Oxford Dictionary of Law),布萊克法律詞典(Black's Law Dictionary)

  2. 程式法定性

    剝奪資格需遵循法定程式,常見于司法判決、行政處分或行業自律機構的裁決。例如,律師因違規被吊銷執照(disbarment),運動員因禁藥被取消參賽資格(competition ban)。

    來源:中國《行政處罰法》第9條,國際體育仲裁法庭(CAS)條例


二、典型適用場景

  1. 職業領域

    • 吊銷專業執照(如醫師、律師、會計師的執業資格),英文稱 "license revocation" 或 "professional disqualification"。
    • 公司董事因失職被禁止擔任管理職務(director disqualification)。

      來源:美國律師協會(ABA)職業行為規範,英國《公司董事免職法》

  2. 公共權利與政治權利

    • 選舉權與被選舉權的剝奪(deprivation of political rights),常見于刑事附加刑。
    • 公務員因違紀被開除公職(dismissal from public service)。

      來源:中國《刑法》第34條,美國《哈奇法案》(Hatch Act)


三、英文術語的語境差異

網絡擴展解釋

“剝奪資格”指通過強制手段或法律途徑取消個人或團體原有的特定權利或身份。以下是詳細解釋:

一、詞義解析

  1. 核心含義
    “剝奪”包含兩種主要含義:

    • 強制奪去:如通過暴力或非正當手段取消他人權益();
    • 依法取消:根據法律規定撤銷某項權利,常見于司法判決()。
  2. “資格”的範疇
    指個人或團體因符合條件而享有的權利或身份,例如擔任公職、參與選舉、從事特定職業等。


二、法律層面的應用

根據《刑法》第五十四條,剝奪政治權利是典型的“剝奪資格”行為,具體包括():

  1. 選舉權與被選舉權;
  2. 言論、出版、集會等政治自由;
  3. 擔任國家機關職務的權利;
  4. 擔任國有企事業單位領導職務的權利。

三、常見使用場景

  1. 刑事處罰
    針對犯罪者,法院可依法剝奪其政治權利或職業資格(如吊銷律師執照)。
  2. 違規處理
    如運動員使用興奮劑被取消參賽資格,但此情形需結合具體行業規定。

四、與其他詞彙的關聯

如果需要進一步了解法律條文或具體案例,可參考權威法律文件或咨詢專業機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆裂聲變應性氣喘處某人以罰金對帳表沸點上升測定法跗骨前的個人貸款公司光電子軌距規黃岑素回旋運動火種加蘭德氏曲線劍眉教令集激磁電路晶體産生基準時間空氣域巋然卵殼卟啉木溜油酚氰胍區别對待始祖水銀存儲器索具特務外種皮維持原判