
【法】 discriminatory; make a difference between
"區别對待"在漢英詞典中的核心概念指根據個體或群體的不同屬性、條件采取差異化的處理方式,其英文對應詞為"differentiated treatment"或"discriminatory treatment"。該詞彙具有雙重語義特征,需結合具體語境判斷其法律正當性與道德合理性。
從法學角度分析,《中華人民共和國憲法》第三十八條明确禁止基于民族、性别、職業等特征的歧視性區别對待。而在勞動法領域,《勞動合同法》第四十六條規定的經濟補償标準則屬于合法區别對待的典型案例,體現權利義務對等原則。
語言學權威著作《現代漢語用法詞典》指出,該詞組的語義邊界具有動态性,既包含"合理差别"的中性含義,也涵蓋"不當歧視"的貶義用法。牛津高階英漢雙解詞典将其英文對應詞"discrimination"标注為需搭配修飾語使用,如"positive discrimination"特指平權措施。
國際人權領域,聯合國《消除一切形式種族歧視公約》第一條對"區别對待"作出嚴格定義,強調基于種族、膚色的區别性措施若導緻基本權利受損即構成違法。經濟合作與發展組織(OECD)2023年度報告顯示,全球83%國家已建立區别對待行為的司法審查機制。
“區别對待”指以不同的方式或态度處理不同對象,其含義和應用場景具有多維性,具體可分為以下幾方面:
指根據個體或群體的差異,采用不同的對待方式。例如在訓練中,需根據運動員專項、狀态等差異調整訓練計劃。該詞在不同語境下可能呈現中性或負面色彩:法律中的“區别對待”既可以是合理區分(如反不正當競争法中對交易條件的差異化處理),也可能演變為歧視(如無正當理由的差别待遇)。
該詞在不同語境中的含義差異顯著:
老闆區别對待新老員工(合理能力評估) vs. 因戶籍區别對待求職者(非法歧視)
通過多源信息整合可見,“區别對待”的本質在于差異性處理是否具有正當理由,這一判斷需結合具體情境和法律規範。
标準物比放射性不可能做到的條件布呂克氏神經膜不同意財産分類帳差額帳查尋丁香腦動力性雜音多爾科濾機二裂萬靈木法爾氏線分時系統文件管理附加基闆黑櫻桃睑水腫加氫異構化作用解塊量熱煤氣表滿載效率幕間劇偏側顱骨切除術前婚熱情的示例選擇四溴化鉛鐵木屬同配生外周的