月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

丢盔卸甲英文解釋翻譯、丢盔卸甲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

throw away everything when fleeing

分詞翻譯:

丢的英語翻譯:

lose; put aside; throw

盔的英語翻譯:

armet; casque; helmet; sallet
【法】 helmet

卸的英語翻譯:

discharge; get rid of; remove; strip; unload

甲的英語翻譯:

armour; first; nail; shell
【醫】 carapace; concha; conchae; helo-; nail; onycho-; onyx

專業解析

"丢盔卸甲"是中國軍事典故衍生的四字成語,字面指作戰時丢棄盔甲、脫卸戰袍的潰敗場景,現多用于形容全面失敗或倉皇逃竄的狀态。從漢英對照角度分析,該成語包含以下三層釋義:

  1. 軍事語境直譯 根據《現代漢語詞典》釋義,"盔"指金屬頭盔,"甲"為皮革或金屬護具,合稱古代将士防護裝備。《漢英大辭典》将其直譯為"throw away one's armor and discard one's helmet",準确傳達字面含義。這種譯法常見于曆史文獻翻譯,如《三國演義》英譯本中描寫敗軍場景時使用。

  2. 引申比喻意譯 在當代應用中,《新世紀漢英大詞典》建議采用"flee in disorder"或"suffer a crushing defeat"等意譯,更符合現代英語表達習慣。例如描述企業競争失敗時可作:"The company threw off its armor and fled helter-skelter after losing the bidding war."

  3. 語法結構解析 該成語屬并列結構複合詞,前兩字"丢盔"與後兩字"卸甲"構成對仗,符合漢語四字格成語的韻律特征。《漢語成語英譯辭典》指出此類軍事類成語多采用"verb+object"的雙動詞結構,對應英文常出現并列動詞短語,如"discarding armor and abandoning helmets"。

權威典籍如《中國軍事百科全書》記載,該成語最早見于元雜劇《隔江鬥智》,後經《水浒傳》等文學經典傳播,成為描繪戰敗場景的标準化表述。現代語用中既可具體描寫戰場潰敗,也可隱喻商業競争、體育賽事等領域的徹底失敗。

網絡擴展解釋

“丢盔卸甲”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:

基本釋義


深層含義

  1. 軍事場景:
    原指士兵在潰敗時倉皇逃竄,連盔甲都來不及穿戴,凸顯戰敗的慘狀。例如元代孔文卿《東窗事犯》中“唬得禁軍八百萬丢盔卸甲”。
  2. 引申比喻:
    泛指任何領域的失敗或挫折,強調狼狽不堪的狀态(如“比賽中丢盔卸甲”)。

出處與典故


近義詞與反義詞


用法示例


以上内容綜合了成語的字源、用法及文化背景,如需進一步考證,可參考《孟子》原文或元代戲曲作品。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

碑銘當前數據區低地的堤防發暖器氟滅酸感應率公理系統關節強硬固定模固有粘度後退Ж加工高度計算穩定性瞌睡空腹的空氣供應空甕性的口腔菌叢拉烏爾定律濾泡性結膜炎軟骨骺炎舌試驗攝影材料濕汞接觸電驿四進制碼痛經性龈炎同上晚育