訂立英文解釋翻譯、訂立的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
conclude; make
例句:
- 在平等的基礎上訂立了條約。
The treaty was concluded on equal terms.
分詞翻譯:
訂的英語翻譯:
book; revise; staple together
【法】 back-order
立的英語翻譯:
establish; exist; immediate; stand
專業解析
"訂立"的漢英詞典釋義詳解
一、核心定義
"訂立"指雙方或多方經過協商、約定,正式确定(如條約、合同、契約等),使其具有法律效力或約束力。其核心含義強調通過共同商議形成書面或正式協議。
英文對應詞:conclude(達成)、make(制定)、enter into(籤訂)。
例:訂立合同(conclude a contract)、訂立條約(enter into a treaty)。
二、漢英詞義深度解析
-
協商性與合意性
指雙方通過讨論達成一緻意見的過程,區别于單方面決定。
英文對照:negotiate and reach an agreement(協商并達成一緻)。
據《現代漢語詞典》(第7版),"訂立"需以"共同意願"為基礎。
-
法律效力
強調結果的正式性和約束力,常見于法律文件。
英文對照:establish legally binding terms(确立具有法律約束力的條款)。
參考《牛津高階英漢雙解詞典》,"conclude"特指"最終正式達成協議"。
三、典型用法與搭配
- 常見賓語:合同(contract)、協議(agreement)、條約(treaty)、章程(charter)。
- 動作主體:多用于機構、國家或合作方(如"雙方訂立")。
- 同義辨析:
- "籤訂" vs "訂立":前者側重籤署行為,後者強調協商過程及結果成立。
- "制定" vs "訂立":"制定"可單方面進行(如制定政策),而"訂立"必需多方參與。
四、權威來源參考
- 中文釋義依據:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館官網。
- 英文釋義參考:《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)Oxford Learner's Dictionaries。
應用示例:
兩國經談判後訂立了貿易協定,明确了關稅減免條款。
(The two countriesconcluded a trade agreement after negotiations, specifying tariff reductions.)
網絡擴展解釋
“訂立”是一個動詞,指雙方或多方經過協商、約定後正式确定某種協議、合同、條約等具有法律或社會效力的文件或關系。其核心含義在于通過協商達成一緻,并以書面或口頭形式确立權利義務。以下是具體解析:
1.基本定義
- “訂” 表示協商、拟定條款;
- “立” 表示确立、生效。
- 組合後指通過協商形成具有約束力的約定,常見于法律、商業、社會關系中,如“訂立合同”“訂立條約”。
2.法律含義
- 形式要求:通常需書面形式(如合同),但部分情況下口頭協議也可成立(如小額交易)。
- 生效條件:需滿足雙方真實意願、條款合法、主體適格等法律要件。
- 與“籤訂”的區别:“訂立”涵蓋協商到籤署的全過程,而“籤訂”僅指籤署動作。
3.常見使用場景
- 商業領域:訂立合作協議、購銷合同;
- 勞動關系:訂立勞動合同、保密協議;
- 國際關系:兩國訂立邊界條約;
- 個人事務:訂立遺囑、家庭協議。
4.注意事項
- 條款明确性:需清晰約定權利義務,避免歧義;
- 合法性:内容需符合法律法規,否則可能無效;
- 證據留存:書面訂立更易舉證,口頭訂立建議補充見證人或錄音。
5.相關近義詞辨析
- “籤訂”:僅指籤署行為,如“籤訂合同”;
- “締結”:多用于國際條約或正式盟約,如“締結同盟”;
- “達成”:更側重協商結果,未必形成文本(如“達成共識”)。
若需進一步了解法律條款或具體案例,建議咨詢專業法律文件或律師。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
按值檢索本征頻率表示指令丙泮尼地財務事項程式請求格式等熱力的蝶形的端部返硫分層索引直接存取法狗糞脫灰海松樹脂褐煤交互式圖形學攪漿機加溶基結果的曲線李司忒氏法釀造術派奧克坦甯屏遮色盲色素層升華物生理性呼吸實現慣例稅則上未列名貨品的征稅條款四氰合鎳酸鉀味反射