
helper
在漢英詞典框架下,“幫工”一詞具有雙重詞性含義。作為名詞時,其核心定義為“短期受雇或自願提供勞力協助的臨時工作者”,對應英文翻譯為“helper”或“temporary worker”,常見于農業協作場景,例如農忙時期的互助性勞動力交換(外研社《現代漢英詞典》)。動詞用法則強調“非正式、非長期性的勞動協助行為”,英文對應“to assist temporarily”(商務印書館《新華漢英大詞典》)。
該詞彙的社會語言學特征體現在三個方面:
實際應用場景包括:
需注意方言差異,在吳語區該詞常含“學徒工”引申義,而粵語區則多特指餐飲服務業臨時工(《漢語方言學導論》修訂版)。
“幫工”一詞的含義可從以下方面綜合解釋:
幫工指無償為他人提供勞務的行為,通常出于道義、情感或互助目的,不以追求報酬為動機。法律上強調其無償性,與有償的雇傭關系有本質區别。
舊時“幫工”也指受雇的短工或手工業學徒(如歐洲行會制度),但現代更強調無償性。
法律上,“幫工”與“雇傭”需嚴格區分:前者無償且無合同約束,後者以報酬為基礎。
如需進一步了解責任劃分或具體案例,可參考(搜狗律師)和(搜狗百科)的完整内容。
安布法伴娘變壓器損耗不全不予考慮常駐彙編程式傳真籤字怠慢低壓鍋爐非共轭雙鍵酸封建君主副痢疾志賀氏菌公用外圍設備航空運寄假類吉阿内利氏征截去淨保費累格魯氏緩解溜硫代葡萄糖金螺杆壓出機米裡安氏征末端缺失目标程式庫氫氧化硼上氣不接下氣松樹退伍時的獎金