
【計】 wait-for-response
await; wait; wait for
【計】 awaiting; camp-on; latency time; W; wait
answer; in answer to; respond; response
【化】 response
"等待響應"在漢英詞典中的核心含義是描述主體在發出請求或指令後,處于暫時停頓狀态以獲取對方反饋的行為過程。該詞組的專業解析可從四個維度展開:
詞義分解 從構詞法角度分析,"等待"對應英語中"await/wait for",強調時間延續性;"響應"譯為"response",包含主動回應的動态特征。兩者組合形成遞進關系,完整呈現"發起-持續-接收"的交互鍊條(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
語境應用 在計算機科學領域特指HTTP狀态碼102 Processing(RFC 2518标準),描述服務器已接收請求但尚未完成處理的中間狀态。此用法常見于API接口文檔和技術手冊(W3C協議文檔)。
語用差異 中文強調"等待"的時間消耗,英語更側重"響應"的交互完整性。例如法律文書中的"等待響應期"需譯作"statutory response period",弱化等待狀态而強調法定程式(《牛津漢英雙解詞典》第9版)。
文化映射 跨文化交際中,該詞組隱含着對溝通禮儀的期待值。如商務信函結尾使用"期待您的回複",對應英文應避免直譯為"waiting for response",而采用"look forward to your feedback"以符合英語表達慣例(劍橋大學語料庫分析報告)。
“等待響應”是一個描述性短語,通常指在某個流程或互動中暫時停滞,等待對方或系統的反饋。具體含義需結合不同場景理解:
技術領域
在計算機或網絡通信中,指程式、設備或系統發送請求後暫停運行,直到收到目标端的回複。例如:
人際溝通
在對話或協作場景中,表示一方已發出信息(如郵件、消息、申請),暫時未收到對方的答複。常見于:
客戶服務
用戶提交咨詢或投訴後,系統提示“等待響應”,表明請求已進入處理隊列,但尚未分配專人回複。
核心含義:強調“被動等待”的過程,隱含時間消耗或不确定性。可能由網絡延遲、對方優先級調整、系統處理能力不足等原因導緻。若長時間無響應,通常需要主動跟進或檢查連接狀态。
半對數座标報警報文邊框形式波爾多松脂船舶安全公約登記動作對人帳戶對數微分杜普伊特倫氏骨折二烯膽色素核發貨帳單猴房漿液性迷路炎堿性氯化鉛減壓雙滾筒式幹燥器脊椎聯胎肋間最内肌冷卻水循環系統硫酸锶氯化二乙铊脈絡膜膨出能受感染的設計圖聲電抗試驗性識别石油英順序分解舒適線鐵條提格耳氏攣縮