月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

得英文解釋翻譯、得的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

相關詞條:

1.make  2.must  3.calling  4.invocation  

例句:

  1. 【諺】一朝了利,痛苦便忘記。
    Pain is forgotten where gain follows.
  2. 問題是什麼時候能到我們所需要的錢。
    The problem is when to get the money we need.
  3. 到一台電腦作生日禮物。
    I'm getting a new computer for birthday present.
  4. 很遺憾,你沒有到那份工作。
    I'm sorry that you didn't get the job.
  5. 我不在乎我是否可以到它。
    I don't care whether I get it or not.
  6. 必須想個辦法。
    Something must be done about it.
  7. 你買真便宜。
    You got a good deal.
  8. 到一個不理想的成績。
    I got an unfavorable score.

專業解析

"得" 在漢語中是一個多音多義字,其含義和用法非常豐富,尤其在漢英詞典中,需要根據不同的讀音(dé, de, děi)和語境來理解其對應的英文釋義。以下是從漢英詞典角度對其詳細意思的解析:

一、讀作 "dé" (動詞 / 結果補語标記)

  1. 獲得;得到 (Get; Obtain; Acquire):

    • 這是 "得" 最基本、最核心的含義。
    • 例句:他得了冠軍。 (He got the championship.) / 得獎 (win a prize) / 得益 (benefit; gain advantage)。
    • 英文對應:to get; to obtain; to gain; to acquire; to win.
  2. 達到;完成 (Achieve; Reach; Accomplish):

    • 表示達到某種結果、狀态或目标。
    • 例句:得勝 (win victory; triumph) / 得救 (be saved; be rescued) / 得空 (find free time)。
    • 英文對應:to achieve; to attain; to accomplish; to succeed (in).
  3. 適合;滿意 (Fit; Suitable; Satisfied):

    • 表示合適、得當或感到滿意。
    • 例句:得體 (appropriate; proper) / 得法 (do something in the right way; with the right method) / 得意 (proud of oneself; pleased with oneself)。
    • 英文對應:fit; proper; appropriate; satisfied; pleased.
  4. 表示許可或可能 (Permitted; Possible - 常用于否定或反問):

    • 表示允許做某事或某事是可能的。
    • 例句:不得入内。 (No entry permitted.) / 不得有誤。 (No mistakes allowed.) / 如何得了? (How can this be allowed? / How is this possible?)
    • 英文對應:may; can; be allowed/permitted; be possible.
  5. 用作結果補語标記 (Particle introducing a complement of result):

    • 這是 "得" 在現代漢語中極其常見的用法,連接動詞/形容詞和表示結果、程度或狀态的補語。
    • 結構:動詞/形容詞 + 得 + 補語。
    • 例句:跑得快 (run fast) / 說得好 (speak well) / 高興得跳起來 (so happy that jumped up) / 累得走不動了 (so tired that can't walk anymore)。
    • 英文對應:在翻譯時,需要根據補語的具體含義靈活處理,常用 "so... that..."、"enough to..."、副詞或形容詞短語來表達結果或程度。這個 "得" 本身沒有直接的英文單詞對應,是漢語特有的語法标記。

二、讀作 "de" (結構助詞 - Auxiliary Particle)

  1. 用在動詞後,連接表示可能、結果或程度的補語 (Used after a verb to link a complement indicating possibility, result, or degree - 與 "dé" 的第5項相關但讀音不同):
    • 這是 "dé" 第5項用法的輕讀形式,在口語中非常普遍。
    • 例句:看得見 (can see) / 拿得動 (can lift/carry) / 做得好 (do well) / 冷得很 (very cold)。
    • 英文對應:同 "dé" 的第5項。用于可能補語時,常對應情态動詞 "can" 或 "be able to";用于程度/結果補語時,需靈活翻譯。

三、讀作 "děi" (助動詞 - Auxiliary Verb)

  1. 必須;需要;應該 (Must; Have to; Need to; Ought to):

    • 表示必要性或義務。
    • 例句:我得走了。 (I must go now.) / 這事得你親自去辦。 (You have to handle this matter personally.) / 要想成功,就得努力。 (If you want to succeed, you must work hard.)
    • 英文對應:must; have to; need to; ought to; should (表示強烈必要性時)。
  2. 會;将要 (Will; Be going to - 表示推測或必然性):

    • 表示對未來的推測或認為某事必然發生。
    • 例句:快下雨了,要不快走就得挨淋。 (It's going to rain soon, if we don't hurry we'll get soaked.) / 他再不努力,考試就得不及格。 (If he doesn't work harder, he will fail the exam.)
    • 英文對應:will; be going to; be bound to (表示必然性)。

"得" 的含義和用法高度依賴于其讀音和上下文:

在漢英詞典中查找 "得" 時,必須區分其讀音才能找到準确的英文釋義。其作為結果/程度補語标記 (dé/de) 的語法功能是漢語的一大特色,在英語中沒有完全對應的詞,翻譯時需要根據補語的含義進行轉換。

網絡擴展解釋

“得”是一個多音多義漢字,其含義和用法根據讀音不同而變化。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、字源解析

“得”為會意字,甲骨文由“又”(手)和“貝”(貨币)組成,金文增加“彳”(行走),表示手持財貨行有所獲。本義為獲得,如《說文解字》:“得,行有所得也。”

二、讀音與核心義項

  1. 讀作 dé(ㄉㄜˊ)

    • 動詞
      • 獲取:如“得到”“得失”。
      • 適合:如“得體”“得勁”。
      • 完成:如“飯得了”“得逞”。
    • 形容詞
      • 滿意:如“得意”“自得”。
  2. 讀作 děi(ㄉㄟˇ)

    • 助動詞
      • 必須:如“得注意”“得努力”。
  3. 讀作 de(˙ㄉㄜ)

    • 助詞
      • 表可能:如“拿得動”“要不得”。
      • 連接補語:如“跑得快”“冷得發抖”。

三、特殊用法

四、組詞示例


以上内容綜合了漢字演變、現代用法及文言文場景,如需更詳細組詞或例句,可參考漢典()或漢程字典()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半連續性生産保用政策定向耦合器分子沸點升高高斯描述函數光電導計壺吸蟲屬監護權訴訟尖以外的角稠環機能前期頸結節卡斯凱明可繼續的脈絡膜的模型簡化偶氮染料前交通動脈全焊透角接去甲去氫山梗堿任務派遣潤滑脂中形成充滿之溝漕三叉戟試探步驟藤荷包牡丹定童養媳頭顱測定學托品交酯托銷成品