大衣英文解釋翻譯、大衣的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
overcoat
相關詞條:
1.overgarment 2.outercoat 3.greatcoat
例句:
- 那件大衣看來是絕對舊得穿不出去了。
That overcoat is looking decidedly past it.
- 他穿著厚實的大衣以抵禦嚴寒。
He wore a thick overcoat as a protection against the bitter cold.
- 我的大衣完全濕透了。
My overcoat is wet through.
- 我這件大衣請你照這個式樣裁剪。
Please cut out my overcoat according to this pattern.
- 他裹在大衣裡。
He was muffled in a cloak.
- 天氣很暖和,我就把大衣脫了。
I took off my overcoat since it was warm.
- 大衣是季節性商品。
Overcoats are seasonal goods.
- 他雪天出門,裹着厚厚的圍巾,穿着暖和的大衣。
He walked out into the snow, heavily muffled up in a thick scarf and warm overcoat.
分詞翻譯:
大的英語翻譯:
big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-
衣的英語翻譯:
clothes; clothing; coating; covering
【醫】 coat; lemma
專業解析
"大衣"在漢英詞典中的核心釋義為長款、厚重的外套,主要用于保暖,通常穿在最外層。以下是基于權威詞典來源的詳細解釋:
-
基本定義與英文對應詞
"大衣"最直接的英文對應詞是"overcoat" 或"coat",指一種長及膝蓋或以下、設計用于在寒冷天氣穿着的外套。它區别于較短的外套(如夾克/jacket)。
-
核心特征
- 長度: 通常較長,覆蓋大部分身體,下擺至少及膝或更長。
- 保暖性: 采用較厚實或保暖的材料制成(如羊毛、呢料、羊絨等),旨在抵禦寒冷天氣。
- 穿着場合: 主要作為冬季或寒冷氣候下的戶外穿着,常穿在西裝、毛衣或其他衣物之外。
- 款式: 款式多樣,包括單排扣、雙排扣、束腰式、直筒式等。
-
材質與季節關聯
傳統大衣多由羊毛(wool)、呢料(felt/fabric) 或羊絨(cashmere) 制成,強調其保暖禦寒的功能性,與秋冬季節緊密關聯。現代材質也包括混紡、羽絨(用于羽絨大衣/ down coat)等。
-
與類似服裝的區分
- 外套 (coat): "Coat" 是更廣泛的上身外衣總稱,可以包括大衣(overcoat)、風衣(trench coat)、夾克(jacket)等。"大衣"通常特指其中最厚重、最保暖的長款類型。
- 夾克 (jacket): 通常指長度在腰部或臀部的短款外套,保暖性一般不如大衣。
- 風衣 (trench coat): 一種特定款式的長外套,通常防水,面料較輕薄(如棉質嘎巴甸),設計用于防風防雨,保暖性通常低于傳統羊毛大衣。
權威來源參考:
網絡擴展解釋
大衣的詳細解釋可從以下方面展開:
一、基本定義
大衣(Coat)是一種長度至腰部及以下的外套,常見于現代服飾體系。其核心功能包括保暖性和裝飾性,通常采用開襟設計,可通過紐扣、拉鍊或腰帶固定。
二、曆史演變
-
古代含義(唐代至明代)
• 女性禮服:唐代起作為正式場合服飾,元代南人稱其為「大衣」,與達靼族的袍服、漢族的團衫并列。
• 禮制規範:宋代《事物紀原》記載,婦人見舅姑需佩戴步搖、翠钗并着大衣。
-
現代轉型
19世紀中期隨西式服裝傳入中國,逐漸演變為泛指長款西式外套,如軍用棉大衣、羊絨大衣等。
三、特殊語境
佛教術語:指「僧伽梨」法衣,由9-25塊布片縫制,屬佛教三衣中最高規格,象征莊嚴與戒律。
四、材質發展
現代高端品類如羊絨大衣,采用山羊細絨制成,因纖維細密柔軟且産量稀少,兼具保暖性與尊貴感。
注:以上解釋綜合了服飾史、宗教文化和現代紡織技術維度,如需具體時期文獻例證可參考《南村辍耕錄》《釋氏要覽》等古籍記載。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴西熱被繼承的本斯·瓊斯氏蛋白不符要求的等分子對向擴散等時解調短期帶菌者二強雄蕊粉末反應福星高照複遊标觀念認識不能過程控制部件獲得裡達加下标表棘球囊的居先開關抗去氧核糖核酸酶顆粒狀的扣押第三債務人保管的財産令冷鹽入口零股的自由發行能說會道颞骨關節結節全染的弱肉強食三次結婚瞳孔距離計脫臭