月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

典質權英文解釋翻譯、典質權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 living pledge

分詞翻譯:

典的英語翻譯:

allusion; ceremony; law; standard

質權的英語翻譯:

【法】 lien; pledge; right of pledge

專業解析

典質權是中國傳統物權制度中的特有概念,指典權人支付典價占有他人不動産(通常為房屋或土地)并獲得使用、收益權利的法律關系。根據《中華人民共和國民法典》第330條,典權屬于用益物權範疇,其核心特征包含三項要件:不動産轉移占有、支付典價和約定期限贖回權。

在漢英法律術語體系中,該權利可譯為"Dian Right"或"Traditional Chinese Mortgage",美國哥倫比亞大學法學院《亞洲法律術語詞典》将其定義為"a unique security interest in real property under Chinese customary law"(中國傳統法中的不動産特殊擔保權益)。其運作機制表現為:出典人将不動産交付典權人,典權人支付相當于不動産價值50-70%的典價,在約定期限内(通常3-15年)享有占有、使用、收益權,期滿後出典人可原價贖回。

該制度在當代法律實踐中仍具現實意義。最高人民法院2020年發布的《關于審理典權糾紛案件司法解釋》明确,典期屆滿後超過10年未贖回視為絕賣,但出典時約定的典價明顯低于市場價值超過30%的,法院可依法調整。中國政法大學王衛國教授在《物權法精要》(2023版)中指出,現代典權制度融合了擔保物權與用益物權的雙重屬性,在民間融資領域發揮着特殊作用。

網絡擴展解釋

“典質權”這一表述可能存在用詞混淆,需結合法律術語進行澄清。以下是相關概念的詳細解釋:

一、關于“典權”與“質權”的區分

  1. 典權
    典權是中國傳統物權制度中的一種用益物權,指出典人将房屋等不動産交給承典人占有使用,承典人支付典價并獲得一定期限内對房屋的使用、收益權。典期屆滿後,出典人可返還典價贖回房屋(、)。

    • 特點:以不動産為标的,典權人享有使用收益權,典價無利息,房屋無租金。
  2. 質權
    質權屬于擔保物權,指債務人或第三人将動産或權利移交債權人占有,作為債務履行的擔保。債務人不履行時,債權人可就該財産優先受償(、、)。

    • 分類:包括動産質權(如車輛質押)和權利質權(如股權、倉單質押)(、)。

二、關于“典質權”的争議

三、核心區别總結

類型 性質 标的物 是否轉移占有 法律依據
典權 用益物權 不動産 傳統習慣
質權 擔保物權 動産/權利 《民法典》第425條
抵押權 擔保物權 不動産/動産 《民法典》第394條

四、建議

若涉及房屋等不動産的擔保,可能指向抵押權;若涉及動産或權利質押,則為質權。如需進一步法律依據,可參考《民法典》相關條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴彬斯奇氏法焙燒爐閉合排隊網絡部分可計算性頂節法庭的超然性腐肉分離公式計數器古往今來汗-哈二氏氧吸入器回鄉證角閃石結核菌素X雞霍亂杆菌進口物貨價值汲取管可檢測組連接軸零支貓科的某人勝訴内堂帕根斯特赫爾氏麻線切牙後移溶劑漿液萃取三縮四乙二醇神經溝不閉射中與否蒙特卡羅法同步陷阱操作未發汗石蠟