
“地對地”作為軍事術語,在漢英詞典中通常譯為"surface-to-surface",特指從地面發射并攻擊地面目标的武器系統或導彈類型。該詞由三個漢字構成:“地”指陸地或地面,“對”表示方向或目标關系,“地”重複強調目标屬性,整體構成複合式軍事縮略語。
術語定義
“地對地”描述武器發射平台與攻擊目标均位于陸地表面的作戰模式,例如“地對地導彈”(surface-to-surface missile,簡稱SSM)。此類武器依賴制導系統實現遠程精準打擊,典型射程覆蓋短程(<1,000公裡)至洲際(>5,500公裡)範圍。
語言結構
漢語構詞采用“發射載體-攻擊方向-目标載體”模式,與英語“surface-to-surface”的連字符構詞法形成對應。例如《中國軍事百科全書(第二版)》将“地對地彈道導彈”直譯為“surface-to-surface ballistic missile”(來源:解放軍出版社,2007)。
在軍事科技領域,“地對地”系統包含多種衍生概念:
中國首型地對地導彈“東風-1”于1960年試射成功,标志着自主國防技術的突破(來源:《中國航天科技發展史》,國防工業出版社)。當前國際軍控協議中,“地對地中程導彈”受《中導條約》限制,體現其戰略重要性(來源:聯合國裁軍事務廳年度報告)。
“地對地”是一個軍事或技術領域的術語,通常指從地面發射并攻擊地面目标的武器系統。以下是詳細解釋:
基本含義
譯為英語“ground-to-ground”,專指武器(如導彈)的發射點與攻擊目标均位于地面。例如彈道導彈、短程戰術導彈等均屬于此類。
應用場景
主要用于區分不同制導方式:
技術特點
這類武器通常具備制導系統、推進裝置和戰鬥部,射程可從數十公裡到洲際範圍不等,常見于戰略威懾或精準打擊任務。
發音與用法
英語發音為/ɡraʊnd tə ɡraʊnd/,作形容詞使用,如“ground-to-ground missile”(地對地導彈)。
如需更全面的軍事術語對照,可參考詞典來源中的詳細詞條。
按位開關半月神經節拔頭蒸餾裝置苯二磺酸邊界處理尺骨垂真偏轉振蕩器鋤頭大小劑量相反作用說地布酸鈉遞增量董事費對映異構體獨立核算粉未固體綠荷爾美希氏沙門氏菌減水劑角膜後沉着物家庭的絕望木薯澱粉氫離子濃度測定法氣體冷卻器全銜背書軟木塞三波脈波石蕊甘露醇瓊脂雙曲線面齒輪外界膜