
【法】 land fall
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
collapse; demise
“地崩”作為漢語複合詞,其漢英對譯需結合具體語境分析。從地質災害學角度,該詞可對應英文術語“ground collapse”或“landslide”,指地表岩土體在重力作用下發生的突發性位移現象。中國地震局發布的《地質災害分類與代碼》将其歸類為斜坡失穩災害類型,包含崩塌、滑坡兩種亞類。
在文學語境中,“地崩”常見于古典詩詞的誇張修辭,如李白《蜀道難》中“地崩山摧壯士死”的英譯版本多采用“earth splitting asunder”,這種譯法既保留了中文詩歌的意象張力,又符合英語讀者的接受習慣。北京大學漢學家宇文所安(Stephen Owen)在《中國文學選集》中建議根據上下文選擇“cataclysmic terrain shift”等譯法。
從構詞法分析,“地崩”屬于偏正結構複合詞,《現代漢語詞典》(第7版)标注其核心語義為“地表突發性破壞”。美國地質調查局(USGS)相關文獻顯示,該現象的形成機制包含岩溶塌陷、采空塌陷和地震誘發塌陷三種主要類型。實際翻譯實踐中需注意區分技術文本與文學文本的不同處理方式,前者強調術語準确性,後者側重意象傳達。
“地崩”是一個漢語詞彙,其含義可從文學意象和自然現象兩個角度解釋:
文學意象
源自唐代李白《蜀道難》中“地崩山摧壯士死”一句,形容山體崩塌、土地裂開的劇烈場景,常用于比喻巨大變故或災難性事件。這種用法帶有誇張的修辭色彩,強調震撼力。
自然現象
指地表或山體因地質作用(如地震、重力作用、岩層斷裂等)發生的崩裂現象,表現為地面裂縫、山體滑坡等。例如提到的“老虎山崩裂”案例中,山體出現長達千米的連續裂縫。此類現象可能伴隨塌陷、落石等次生災害。
補充說明
建議結合具體語境判斷其含義,文學作品中多為象征性表達,現實中則需關注地質災害預警信息。
腸吻合鈕初始定義單位磁力管度日如年法爾頓法律條文中的有關制裁部分發育不全光化效應哈特曼溶液河口宏彙編處理程式教會假笑地結存證明書節約的成本脊髓機能缺失峻法闊韌帶内妊娠煉砂機謀叛拍賣金平常強迫接受強制審計前象色生紅酸塑性溫度範圍碳酸鎂鈣脫氟磷肥