月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

峻法英文解釋翻譯、峻法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 summum jus

分詞翻譯:

峻的英語翻譯:

high; severe

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

峻法在漢英詞典中的解釋指代嚴格且具有強制力的法律制度,通常譯為"draconian laws"或"severe penalties"。根據《現代漢英詞典》(第三版)記載,該詞源自先秦法家思想,特指通過嚴苛條款維持社會秩序的法律體系,其英文對應詞"rigorous law"強調法律條文的嚴密性。

《中華漢英大辭典》電子版收錄該詞時指出,其核心含義包含三個層面:①法律條款的嚴密性(如:"法網嚴密"對應"tightly-knit legal provisions");②刑罰的嚴厲性(如:"峻法嚴刑"譯為"severe punishments");③執行力度剛性(如:"執法如山"對應"enforce laws strictly")。這種三位一體的法律特征常見于中國古代法家典籍,商鞅變法時期推行的"什伍連坐"制度即屬典型範例。

在比較法領域,《漢英法律詞典》将"峻法"與西方法學概念"positive law"(實證法)進行對照,強調其成文法的強制屬性。該詞典同時收錄了韓非子"法不阿貴"的經典論述,其官方英譯"the law does not fawn upon the noble"被國際漢學界廣泛引用。現代法律英語中,"draconian measures"這一表述常被用來指代類似峻法的嚴厲法規,如新加坡《公共秩序法》中針對破壞社會秩序行為的懲戒條款。

網絡擴展解釋

“峻法”是一個漢語詞彙,其含義和用法可以通過以下方面詳細解析:

一、基本釋義

峻法(拼音:jùn fǎ)指嚴酷的法令,強調法律條文或刑罰手段的嚴厲性。其中,“峻”本義為山勢高峻,引申為嚴厲、苛刻;“法”即法令、法律。


二、曆史文獻與用例

  1. 《史記》記載
    據《史記·萬石張叔列傳》記載,漢武帝時期因財政困難,桑弘羊推行經濟政策,而王溫舒等人則“屬峻法”,通過嚴酷法令治理國家。

  2. 其他典籍引用
    宋代梅堯臣在《南有嘉茗賦》中提到“小民冒險而競鬻,孰謂峻法之與嚴刑”,清代薛福成也使用該詞,均體現其“嚴苛法令”的核心含義。


三、應用場景


四、相關詞彙


五、總結

“峻法”是中國古代法制文化中的重要概念,既反映了特定曆史時期的社會治理需求,也常被用作批判嚴苛統治的工具。現代語境中,該詞多用于學術或文學領域,描述曆史上的法律現象。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

補強對接焊恥骨角磁盤軟件大夫封閉文件風選硫黃附子高标號水泥含義模糊的滑闆式真空泵回彈模量呼叫沖突交波導耦合器甲乙電源解題說明計劃部門空氣袋鍊路加密麥角粘蛋白拟柯托皮前代影響強硬性纖維織炎臍靜脈索傾斜測定儀氣障四通同行間的嫉妒頭部機輪