月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

到期前的英文解釋翻譯、到期前的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 premature

分詞翻譯:

到期的英語翻譯:

become due; expire; fall in
【化】 become due
【經】 at maturity; due; expiry; maturing date

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

專業解析

在漢英詞典框架下,“到期前的”指代事物在約定終止期限或失效日期之前的特定時間段。這一表達強調時間節點的前置性,常見于法律文本、金融協議或證件管理場景,其核心語義為“有效狀态終止臨界點前的預備階段”。

從語義學角度分析,“到期前的”包含雙重維度:

  1. 時間限定性:根據《現代漢語詞典》(第7版)定義,“到期”指“到達規定期限”,而“前的”作為方位詞構成時間狀語,整體構成“prior to the deadline”的時間範疇。
  2. 法律效力邊界:《牛津英漢雙解法律詞典》将其對應為“ante diem”(拉丁法律術語),特指合同權利義務存續期間内具有完全效力的最後操作窗口期,例如票據貼現行為需在“到期前的6個月内”完成。

在金融語境中,國際清算銀行(BIS)将“到期前的”英譯為“pre-maturity period”,指債券、存款等金融工具本金償付前的利息計算周期。例如定期存款“到期前的7日”通常涉及自動轉存提醒服務的關鍵時間阈值。

證件管理領域,聯合國旅行證件規範将“到期前的”定義為“valid until”日期前6個月的預警期。多數國家要求護照需在“到期前的180天”以上才符合簽證申請條件,該标準已被納入國際民航組織(ICAO)第9303號文件。

網絡擴展解釋

“到期前的”指某項約定、協議或權利在預定終止時間尚未到達的階段,具體含義需結合不同場景理解。以下是綜合法律和日常場景的解釋:

  1. 基本定義
    “到期”指約定時間屆滿(如合同終止日、貸款還款日等),而“到期前的”即指該終止時間點之前的整個階段。例如:信用卡賬單在每月5日到期,則1-4日均屬于“到期前”的還款期。

  2. 法律場景中的關鍵點
    在合同中,“到期前的”意味着債務人需在約定期限内完成義務,債權人則需在此期間接受履行。若債務人未在到期前履行義務(如未按時付款),可能構成違約。

  3. 常見應用場景

    • 金融領域:貸款到期前需完成還款,否則産生逾期利息;
    • 證件時效:簽證到期前需辦理續籤,避免非法滞留;
    • 商品服務:會員卡到期前可繼續享受權益,過期後失效。
  4. 與相關概念的區别

    • VS 逾期:到期前屬于有效期限,逾期則代表已超期;
    • VS 屆滿:屆滿強調時間點已到,到期前強調時間段的延續性。

提示:具體場景中需注意合同條款或相關規定,部分場景可能存在“寬限期”(如信用卡還款通常有3天寬限期),但本質上仍屬于到期前的特殊安排。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膀胱上動脈苄肟邊緣檢驗丙基波點穿孔目标卡片組次級口道代訴人等電子原理非正規的糞積性消化不良高速等離子色譜法焊接劑核測井換熱器堅膜定像浴可互換鑄模框結構髋間的孟德爾氏定律剖面裂縫青飼料器械用法三角墊神經性膀胱疏螺體素司法管轄權攤銷明細表同類組推下