倒錯反應英文解釋翻譯、倒錯反應的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 para-reaction
分詞翻譯:
倒錯的英語翻譯:
【醫】 allo-; para-; perversion
反應的英語翻譯:
feedback; reaction; response
【醫】 reaction; response
專業解析
"倒錯反應"是一個在心理學和精神病學領域使用的專業術語,主要用于描述個體對刺激或情境出現與常理或預期相悖的情緒或行為反應。從漢英詞典的角度來看,其核心含義可以解釋為:
-
術語定義與核心概念 (Definition & Core Concept)
- 倒錯 (Dào cuò): 在漢英詞典中,"倒錯"通常翻譯為"perversion" 或"inversion"。它意指颠倒、錯亂、違反常态或常理。在心理學語境下,它特指情感、行為或性心理等方面偏離了社會普遍接受的規範或預期模式。
- 反應 (Fǎn yìng): 翻譯為"reaction" 或"response"。指個體對外部刺激(事件、情境、他人行為)或内部刺激(想法、感受)産生的生理、心理或行為上的應答。
- 倒錯反應 (Dào cuò fǎn yìng): 因此,"Perverse Reaction" 或"Inverted Reaction" 是其常見的英譯。它指個體在面對特定刺激時,産生了一種反常的、颠倒的、與情境要求或社會預期截然相反的情緒或行為表現。例如,在應該感到悲傷時卻發笑,在應該感到恐懼時卻感到興奮,或在嚴肅場合表現出不合時宜的輕浮行為等。
-
心理學/精神病學背景下的具體含義 (Specific Meaning in Psychology/Psychiatry)
- 在臨床診斷中,"倒錯反應"常與特定障礙相關聯,尤其是反應性依戀障礙 (Reactive Attachment Disorder, RAD)。根據權威診斷标準(如DSM-5或ICD-11),患有RAD的兒童可能表現出對社會性和情感互動的顯著異常模式,其中之一就是"倒錯的社會情感反應"。
- 這種"倒錯反應"的具體表現包括:
- 情感反應的矛盾性: 在遭遇壓力或痛苦時,不尋求安慰,反而表現出冷漠、退縮,甚至對安撫者表現出敵意或抗拒。
- 不適切的情感表達: 在通常引發積極情感的情境下(如被擁抱、玩耍),表現出恐懼、悲傷或憤怒;或在負面情境下表現出不合時宜的愉悅或興奮。
- 缺乏預期依戀行為: 最小化或缺乏與主要照顧者建立選擇性依戀的正常行為(如尋求親近、目光接觸、回應安撫),或者在痛苦時向陌生人尋求安慰(盡管在RAD中更強調缺乏依戀而非尋求陌生人)。
- 其本質在于個體情感調節和依戀行為的根本性紊亂,導緻其情緒反應與情境的情感基調或社會規範要求發生了顯著的、持續的錯位或颠倒。
-
與其他概念的區别 (Distinction from Related Concepts)
- 與"矛盾情感"的區别: "矛盾情感"指同時存在兩種相反的情感(如又愛又恨),是一種内在沖突狀态。而"倒錯反應"更強調外在表現出的情感或行為與情境預期的直接、明顯的背離。
- 與"情緒不穩定"的區别: "情緒不穩定"指情緒波動大、變化快,但不一定與情境預期相悖。"倒錯反應"則特指反應模式本身是反常的、颠倒的。
權威性參考來源 (Authoritative References):
- 《精神障礙診斷與統計手冊(第五版)》(Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition, DSM-5):由美國精神醫學學會出版,是國際公認的精神障礙診斷權威标準之一。其中對"反應性依戀障礙"的診斷标準明确包含了"對照顧者的安撫,表現出倒錯的反應(例如,對痛苦表現出恐懼、退縮或攻擊)"的描述。 (來源: American Psychiatric Association. (2013). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (5th ed.). Arlington, VA: American Psychiatric Publishing.)
- 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary):作為權威的雙語詞典,其對"倒錯"的英譯(perversion, inversion)和"反應"的英譯(reaction, response)提供了語言學上的依據。 (來源: Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary.)
- 《中國精神障礙分類與診斷标準第3版》(CCMD-3):中國精神障礙分類與診斷标準工作委員會編寫,是中國精神障礙診斷的重要參考。雖然CCMD-3未直接使用"倒錯反應"作為獨立術語,但其對"反應性依戀障礙"等障礙的描述中包含了情感反應不適切、與處境不協調等核心特征,與"倒錯反應"的内涵一緻。 (來源: 中華醫學會精神科分會. (2001). 中國精神障礙分類與診斷标準第3版(CCMD-3). 濟南:山東科學技術出版社.)
- 世界衛生組織《國際疾病分類第十一次修訂本》(ICD-11):作為全球通用的疾病分類标準,ICD-11對"反應性依戀障礙"的診斷也包含了"對痛苦表現出最小化或倒錯的反應"這一關鍵特征。 (來源: World Health Organization. (2019). International Classification of Diseases, 11th Revision (ICD-11). Geneva: World Health Organization.)
總結 (Summary):
"倒錯反應"指個體在面對刺激(尤其是人際互動或情感誘發情境)時,表現出一種反常的、颠倒的、與社會預期或情境情感基調截然相反的情緒或行為模式。它在專業領域(特别是反應性依戀障礙的診斷中)是一個描述情感調節和依戀行為嚴重紊亂的關鍵特征。其核心在于反應的"反常性"和"颠倒性",需區别于一般的情緒波動或矛盾心理。以上解釋基于權威的心理學/精神病學診斷手冊、标準及權威詞典的定義。
網絡擴展解釋
“倒錯反應”在不同語境中有不同含義,需結合具體領域分析:
一、通用語義
指事物或行為的颠倒混亂狀态,常見于文學、哲學領域:
- 順序錯亂:如《列子》記載的“水火寒暑無不倒錯”,描述自然規律的反常
- 邏輯颠倒:如《百喻經》中“倒錯法相”喻指認知混亂
- 叙事手法:現代文學常用時空倒錯構建非線性叙事結構
二、醫學領域
- 面癱倒錯(周圍性面癱後遺症):
- 表現:患側面肌痙攣,口角反向病側歪斜
- 機制:神經功能異常導緻肌肉張力失衡
- 治療:針灸、推拿等物理療法
- 感覺倒錯(神經症狀):
- 特征:對冷熱、觸覺等刺激産生錯誤感知
- 誘因:神經系統異常活動或損傷
三、心理學延伸
雖未直接提及,但根據倒錯概念可推演:
- 認知失調時可能産生邏輯倒錯的應激反應
- 某些精神障礙伴隨知覺或行為模式的倒錯表現
注:具體應用需結合專業診斷,醫學案例建議參考權威醫療機構資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
背景噪聲本底電解質表格驅動模拟次級原體細胞催化劑之堆密度錯義醋酸去氧皮質酮低乳糖乳房屋修理令分批處理谷氨酸鹽含混黃烷士酮交聯聚乙烯角膜淺凹寄生參數空甕語言類天花包涵體旁系鍊奇數信道企業管理自動化饒桑白皮聲明書識别機矢的適于君王的雙萜類凸型隔離烷酯基