月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

彈性留置權英文解釋翻譯、彈性留置權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 spring lien

分詞翻譯:

彈的英語翻譯:

ball; bomb; flip; pellet; play; shoot; spring
【醫】 bomb; bullet

留置權的英語翻譯:

【經】 lien; right of lien

專業解析

彈性留置權(Elastic Lien)是英美法系中的一項特殊擔保制度,指債權人基于合同約定或法律規定,在債務履行條件發生變化時,可動态調整留置財産範圍或行使條件的權利。該制度具有以下核心特征:

  1. 動态適應性

    根據《美國統一商法典》第9-204條,彈性留置權允許擔保協議約定"未來取得的財産"作為擔保物(來源:Cornell Legal Information Institute)。這種條款使留置權範圍可隨債務人資産變動自動擴展,例如企業新增設備或庫存可自動納入擔保範圍。

  2. 觸發機制多樣性

    英國《1979年貨物買賣法》第41條規定的"未支付價款留置權"即具有彈性特征,債權人可依據合同違約程度選擇部分或全部留置財産(來源:UK Legislation)。這種彈性既包括留置物數量調整,也包含行使時間的靈活性。

  3. 優先權可調節性

    根據《美國破産法》第545條,某些法定留置權在破産程式中具有"超級優先權",其優先順位可根據債務類型動态調整(來源:U.S. Congress)。例如建築承包商留置權的優先級可能高于抵押貸款。

  4. 跨法域適用差異

    比較法研究表明,中國《民法典》第447條規定的留置權更強調"同一法律關系"限制,而彈性留置權在普通法系中可通過"浮動擔保"實現跨交易關聯(來源:中國人大網)。這種差異體現了不同法律體系對債權人保護與交易安全的平衡機制。

網絡擴展解釋

關于“彈性留置權”,目前法律領域中并無這一正式術語的定義。結合現有法律資料,可能為以下兩種理解方向:

一、可能存在的誤解分析

  1. 對留置權特性的描述
    留置權本身具有法定性和條件性,其適用範圍和執行方式由法律明确規定。例如:

    • 僅適用于動産(如指出“不動産不適用”);
    • 需滿足合法占有、債務到期未清償等條件(如列出的成立條件)。
  2. 與其他擔保物權的混淆
    其他擔保物權(如抵押權、質權)在設立方式上更靈活(如可約定範圍),而留置權具有法定優先受償特性(如、4強調的“優先受償權”)。

二、建議核實術語準确性

若您遇到具體案例中使用“彈性留置權”表述,可能存在以下情況:

建議您提供更多上下文或咨詢專業法律機構,以獲取準确解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦公室租金貝殼類的變應性的不問蟬聯抽搐性麻痹初期産品猝發檢錯碼帶鋸低優先級通信業務沸騰狀熔池固有類型海底生物霍亂噬菌體A接收樹基金之間的貸款集氣盒庫存物資的火險懶散的連接蛋白售出證書收率收盤時價格上升刷形染色體水鈉鋁礬隧道三極管銻鉛合金透露的畏懼的