月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

錯語症英文解釋翻譯、錯語症的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 heterophasia; heterophasis; heterophemia; hettrolalia

相關詞條:

1.heterophasia  2.paralalia  3.heterophasis  4.paraphemia  

分詞翻譯:

錯語的英語翻譯:

【醫】 paraphasia

症的英語翻譯:

disease; illness

專業解析

錯語症(Paraphasia)是語言學與神經病理學交叉領域的術語,指語言表達過程中出現的非自主性語言錯誤現象,主要表現為語音、語義或語法層面的異常替換。根據臨床表現可分為三類:

  1. 語義性錯語(Semantic Paraphasia)

    患者使用與目标詞相關但非正确的詞彙,例如将"蘋果"說成"橘子"(屬于同一語義場)。此類現象常見于颞葉損傷導緻的韋尼克失語症。

  2. 語音性錯語(Phonemic Paraphasia)

    表現為音節替換或音素重組,如将"電話"發音為"電發"。美國國家衛生研究院(NIH)研究指出這類錯誤與布羅卡區功能異常密切相關。

  3. 新語症(Neologistic Paraphasia)

    患者創造無意義的虛構詞彙,如用"格利托"替代"杯子",該症狀被收錄于《失語症與相關神經性交流障礙》教科書。

神經語言學研究發現,錯語症的産生與左半球語言網絡(包括弓狀束、角回等)的神經網絡異常有關。世界衛生組織ICD-11編碼将此類語言障礙歸類于"神經發育性語言障礙"亞型(6A01.2)。

網絡擴展解釋

錯語症是一個涉及語言障礙的醫學術語,在不同醫學體系中含義有所不同,需結合中醫和現代神經學兩個角度解釋:

一、中醫範疇的“錯語”

指患者神志清醒但語言表達出現錯誤,且能意識到自身錯誤。主要特征包括:

  1. 症狀表現:說話時用詞或語法混亂(如“時間”說成“分表”),但事後能察覺錯誤。
  2. 病因分類:
    • 虛證:多由心氣不足、精神衰弱導緻,常見于久病體虛或老年人。
    • 實證:與痰濕、瘀血阻滞心竅相關,可能伴隨其他軀體症狀。

二、現代醫學中的“錯語症”

屬于失語症的一種表現,指因腦損傷(如中風、腫瘤)導緻的語言輸出錯誤,常見類型包括:

  1. 語音性錯語:發音錯誤(如将“蘋果”說成“蘋火”)。
  2. 詞義性錯語:用詞混淆(如“椅子”說成“桌子”)。
  3. 新語症:自創無意義詞彙(如“飛籠”代指“飛機”)。

三、關鍵區别

示例

中醫案例:老年患者反複說錯詞句,但能自我糾正,診斷為心氣虛型錯語。
西醫案例:腦卒中後患者将“水杯”說成“火杯”,屬于傳導性失語中的語音性錯語。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯甲酸鈣丙烯三羧酸三丁酯抽吸過濾存儲媒體單元詞系統對稱列表肺泡鼓性叩響高溫陶瓷核型加比安油鍵焓基本監督程式精囊石庫存商品帳戶酪杆菌α鐳輻射設備連杆大頭林斯蒂爾納氏試驗鋁銅合金弱優先分析程式乳腺後膿腫三縮丙三醇商談設計效率受控冗餘收款帳戶雙颌畸胎瞬時加速度替代性肥大未結合狀态