月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

各種成套計劃英文解釋翻譯、各種成套計劃的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 various sets of plans

分詞翻譯:

各的英語翻譯:

apiece; different; each; various
【醫】 AA; ana; sing.

種的英語翻譯:

grow; seed; species; strain
【醫】 species

成套的英語翻譯:

whole set
【醫】 cuffing

計劃的英語翻譯:

plan; design; blueprint; calculate; intend; project; propose; scheme; proposal
program
【計】 planning
【醫】 project
【經】 output budgeting; plan; program; project; proposition; scheme

專業解析

從漢英詞典角度解析,"各種成套計劃"可拆解為三個核心要素:

  1. 術語定義
  1. 應用領域
  1. 語法結構特征
  1. 權威參考标準 《現代漢英綜合大詞典》(外語教學與研究出版社)将"成套"定義為"forming a complete set" 《新世紀漢英大詞典》(外研社)收錄"計劃外"等專業詞條,佐證術語規範性

注:本文核心釋義參照《牛津漢英詞典》(第3版)及國家語委《現代漢語規範詞典》詞條解析框架構建。

網絡擴展解釋

“成套計劃”通常指為實現特定目标而設計的一系列相互關聯、系統化的方案或步驟。以下是其詳細解釋:

一、定義與核心特征

  1. 系統性
    成套計劃強調整體性,包含多個協同工作的組件或子計劃,覆蓋從需求分析到實施的全流程。例如在工程或科研領域,可能涉及資源調配、技術應用、時間節點等模塊的整合。

  2. 目标導向性
    以解決具體問題或達成明确結果為出發點,如提到的“5W1H”原則(即目标、内容、人員、地點、時間及方法),确保每個環節指向最終成果。

二、主要構成要素

  1. 需求分析與目标設定
    需先明确問題核心,制定可衡量的具體目标。例如指出,需求分析是設計成套方案的基礎,需界定“做什麼”和“為何做”。

  2. 實施方案設計
    包括:

    • 資源整合:如人力、工具、技術的選擇與配置;
    • 流程規劃:制定時間表(甘特圖等工具)、責任分工;
    • 風險管理:預設調整機制以應對變化。

三、優勢與應用場景

  1. 效率提升
    通過系統化分工和資源優化,減少重複勞動。例如企業項目管理中,成套計劃可協調多部門協作。

  2. 靈活性與可擴展性
    提到,成套計劃允許在實施中動态評估和調整,適應複雜多變的場景,如市場策略制定或長期科研項目。

四、示例

如需更完整的分類或案例,可參考、6、9的原始内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】