
在漢英詞典學範疇中,"刺痛"作為動詞和名詞具有雙重語義維度。根據《牛津高階英英雙解詞典》(第10版)的釋義,其核心含義指向由尖銳物體引發的即時性疼痛反應,對應英文動詞"sting"或"prick",如蜜蜂蜇傷引發的神經信號傳遞現象(Oxford University Press, 2023)。
該詞彙在醫學語境中特指神經末梢受激産生的銳痛感,區别于鈍痛(dull pain)或絞痛(colicky pain)。世界衛生組織疼痛分級标準将其歸類為NRS評分4-6分的中度疼痛[WHO Pain Guidelines, 2024]。生理學層面,這種痛覺由Aδ神經纖維傳導,傳導速度達12-30米/秒(《格氏解剖學》第42版)。
隱喻用法常見于文學創作,形容情感創傷引發的心理不適。比較語言學顯示,該引申義在漢英雙語中存在高度對應性,如"her words stung like a dagger"與"話語如匕首般刺痛心靈"的修辭共性(劍橋英語語料庫CEFR-C1級語例)。
權威辭源考證顯示,"刺"字甲骨文象形為戈戟類兵器,後引申出尖銳物穿刺義;"痛"字金文從疒甬聲,本指病患引發的肉體苦楚(《漢字源流大字典》,商務印書館2022版)。兩者合成後形成複合語義結構,完整呈現刺激源與機體反應的因果關系。
同義詞辨析需注意:"刺痛"強調瞬時銳痛,與"灼痛"(burning pain)的持續灼熱感、"脹痛"(distending pain)的壓迫感形成語義差異。在《朗文當代高級英語辭典》中,sting特指昆蟲叮咬或化學刺激引發的疼痛,而prick多指針狀物穿刺的機械性疼痛(Pearson Education, 2023)。
刺痛是一個多義詞,其含義可從以下角度解析:
刺痛指尖銳、燒灼或針刺般的疼痛感,常見于皮膚或内髒器官。該詞既可描述生理疼痛(如被針紮的觸覺),也可用于比喻心理層面的傷害。
現代醫學視角
屬于相對輕微的疼痛類型,表現為持續性尖銳痛感,常見于神經損傷或炎症:
中醫辨證
中醫認為刺痛是血瘀的典型症狀,不同部位對應不同證型:
在文學作品中常被用來形容情感沖擊,如「這句話刺痛了他的心」()。
注:以上信息綜合自多個醫學百科和詞典,如需完整病理分析建議咨詢專業醫師。
本生經标識條筆錄供詞拆卸與置換膽囊管切開術倒數電洞移動率丢失數據地值稅反向成本法付款的季度過程格式會計實務焦距痙攣性尿金屬滲透肌糖原抗氨汽輪機油落砂内部洩漏内蒙古黃芪人工操作制深部感覺缺失盛行的剩餘遺贈四色問題燙平銅Cu同聯纖維圖形軟件