月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

巴爾氏定律英文解釋翻譯、巴爾氏定律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Baer's law

分詞翻譯:

巴的英語翻譯:

bar; be close to; cling to; hope earnestly
【化】 bar
【醫】 bar

爾的英語翻譯:

like so; you

氏的英語翻譯:

family name; surname

定律的英語翻譯:

law
【化】 law
【醫】 law

專業解析

由于未搜索到與“巴爾氏定律”(Bar’s Law)相關的權威漢英詞典釋義或學術資料,目前無法提供符合(專業性、權威性、可信度)原則的詳細解釋。該術語可能屬于特定領域的專業概念,或存在翻譯差異。建議通過以下方式進一步核實:

  1. 确認術語準确性

    請檢查“巴爾氏定律”的英文原詞拼寫及所屬學科領域(如物理學、醫學或語言學),可能存在“Bar’s Law”的變體或相近術語(如“Barlow’s Law”)。

  2. 查閱專業資源

    推薦參考以下權威來源驗證術語定義:

    • 牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)
    • 韋氏詞典(Merriam-Webster)
    • 專業學科手冊(如物理學/醫學術語辭典)
  3. 補充說明

    若您能提供更多背景信息(如該定律的應用場景或相關學者),可協助定向檢索權威解釋。

當前基于現有資源無法提供符合要求的引用内容,為避免信息偏差暫不作具體闡釋。建議優先通過學術數據庫(如JSTOR、PubMed)或專業詞典核實術語定義。

網絡擴展解釋

“巴爾氏定律”這一術語在不同領域可能存在不同解釋,需結合具體語境判斷。根據現有資料,主要有以下兩種解釋方向:

一、翻譯理論領域的「巴爾氏定律」

這一解釋源于蘇聯翻譯理論家巴爾胡達羅夫(Л. С. Бархударов)的理論,又稱巴氏定律()。其核心觀點為:

  1. 翻譯本質:強調翻譯的核心是意義的準确傳達,而非機械的語言形式對應。無論是口譯還是筆譯,成功與否取決于是否能完整傳遞原文的語義、文化内涵及交際功能。
  2. 語言學基礎:主張從語言學角度研究翻譯,認為翻譯應遵循語言層級(音位、詞素、詞彙、句法等)的對應規則,但需優先考慮整體語境下的意義等效。

二、醫學領域的「巴爾氏定律」

部分文獻(如)提及該術語可能指向醫學中的某種定律,被譯為“幼型相肖”。但相關描述較為簡略且權威性存疑,建議在醫學專業文獻中進一步核實具體定義及適用範圍。

建議

若您的問題涉及翻譯理論,則重點參考語言學派的巴爾胡達羅夫理論;若涉及醫學或生物學,需通過權威學術數據庫确認具體定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不通暢代表資格二硫化烷基胂夫婦同居海綿腫化學木漿間三硝苯基箭形記號檢驗期甲氧苯氨結晶核解離阈值近中心的郡主揩光漿抗辯訴狀快馬加鞭地廉價優待裂解反應棉根皮莫爾加尼氏柱沛克萊數求偶狂腮腺切除術掃描模式砷愛體生黃體的實地盤存簿石蟹屬糖廠